Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acts actual violence took » (Anglais → Français) :

- less serious offences that are actually more frequent (e.g. theft, handling stolen goods, acts of violence, fraud, embezzlement).

- la délinquance qui correspond à un niveau d'infraction pénale moins grave, mais plus fréquent (ex : vols, recel, agressions, fraudes ou escroqueries).


14. Expresses its deep concern at the fatal blast that killed one person and injured ten others that took place in Mitrovica North on 2 July 2010 during the demonstrations against the opening of the civil services centre and at the attack of 5 July 2010 on an ethnic Serb member of the Kosovo Assembly; strongly condemns all acts of violence and calls on the parties to act responsibly; urges EULEX to make every effort to defuse tension and preven ...[+++]

14. se déclare profondément préoccupé par l'explosion meurtrière du 2 juillet 2010 au Nord de Mitrovica, pendant les manifestations contre l'ouverture d'un centre de services publics, explosion lors de laquelle une personne a été tuée et dix autres ont été blessées, ainsi que par l'attaque du 5 juillet 2010 contre un membre du Parlement du Kosovo d'origine serbe; condamne fermement tous les actes de violence et demande aux parties d'agir de manière responsable; demande instamment à EULEX de fournir tous les efforts pour désamorcer la tension et empêcher tout nouve ...[+++]


14. Expresses its deep concern at the fatal blast that killed one person and injured ten others that took place in Mitrovica North on 2 July 2010 during the demonstrations against the opening of the civil services centre and at the attack of 5 July 2010 on an ethnic Serb member of the Kosovo Assembly; strongly condemns all acts of violence and calls on the parties to act responsibly; urges EULEX to make every effort to defuse tension and preven ...[+++]

14. se déclare profondément préoccupé par l'explosion meurtrière du 2 juillet 2010 au Nord de Mitrovica, pendant les manifestations contre l'ouverture d'un centre de services publics, explosion lors de laquelle une personne a été tuée et dix autres ont été blessées, ainsi que par l'attaque du 5 juillet 2010 contre un membre du Parlement du Kosovo d'origine serbe; condamne fermement tous les actes de violence et demande aux parties d'agir de manière responsable; demande instamment à EULEX de fournir tous les efforts pour désamorcer la tension et empêcher tout nouve ...[+++]


As you know, immediately after the meeting in Aqaba, acts of violence took place, terrorist actions and responses to them, creating the unstoppable spiral which we have unfortunately been witnessing for so long.

Comme vous le savez, la réunion d’Akaba a immédiatement été suivie d’actes de violence, d’actions terroristes et des réactions à ceux-ci, créant la spirale sans fin dont nous sommes malheureusement les témoins depuis si longtemps.


They were looking forward to a family reunion in Ottawa before this brutal and senseless act of violence took away so many innocent lives.

Ils avaient hâte de tenir une réunion de famille à Ottawa, avant que cet acte de violence sauvage et insensé ne vienne faucher un grand nombre de vies innocentes.


But on Thursday, during our preparatory meeting of the Group of the European People's Party, we could see that the flags being paraded through Göteborg were red ones, and no acts of actual violence took place until the Friday to Saturday.

Mais jeudi, lors de notre rencontre préparatoire du parti populaire européen, nous avons tout de même vu que l'on portait des drapeaux rouges dans Göteborg et les actes de violence proprement dits n'ont eu lieu que vendredi et samedi.


The EU is deeply concerned by the serious violence which took place in Shkoder on 22 February and calls on all political forces to use their influence to restrain from acts of violence.

L'UE est profondément préoccupée par les graves incidents violents qui se sont produits à Shkodër le 22 février et demande à toutes les forces politiques d'user de leur influence pour que l'on s'abstienne de commettre des actes de violence.


The Council and Parliament responded favourably to the Commission's proposal and took part in the discussions which led to the drafting of the following declaration : "The European Parliament, the representatives of the Member States meeting within the Council and the Commission, - recognizing the existence and growth of xenophobic attitudes, movements and acts of violence in the Community which are often directed against immigrants, - whereas the Community institutions attach prime importance to respect for funda ...[+++]

Le Conseil et le Parlement ont accueilli favorablement l'initiative de la Commission en s'associant aux travaux qui ont abouti à la rédaction de la déclaration suivante : "Le Parlement européen, la Commission, les représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil - constatant l'existence et la croissance dans la Communauté d'attitudes, de mouvements et d'actes de violence xénophobes souvent dirigés contres des immigrés; - considérant l'importance primordiale que les Institutions des Communautés attachent au respect des droits fondamentaux proclamés solennellement dans la déclaration commune du 5 avril 1977 a ...[+++]


The Council and Parliament responded favourably to the Commission's proposal and took part in the discussions which led to the drafting of the following declaration : "The European Parliament, the representatives of the Member States meeting within the Council and the Commission, - recognizing the existence and growth of xenophobic attitudes, movements and acts of violence in the Community which are often directed against immigrants, - whereas the Community institutions attach prime importance to respect for funda ...[+++]

Le Conseil et le Parlement ont accueilli favorablement l'initiative de la Commission en s'associant aux travaux qui ont abouti à la rédaction de la déclaration suivante : "Le Parlement européen, la Commission, les représentants des Etats membres réunis au sein du Conseil - constatant l'existence et la croissance dans la Communauté d'attitudes, de mouvements et d'actes de violence xénophobes souvent dirigés contres des immigrés; - considérant l'importance primordiale que les Institutions des Communautés attachent au respect des droits fondamentaux proclamés solennellement dans la déclaration commune du 5 avril 1977 a ...[+++]


The European Union strongly deplores the mortar attack which recently took place in the centre of Teheran, and deeply regrets the injuries and death caused by this distressing act of violence.

L'Union européenne déplore vivement l'attentat au mortier qui a eu lieu récemment dans le centre de Téhéran et regrette profondément que cet acte de violence navrant ait fait des morts et des blessés.




D'autres ont cherché : stolen goods acts     are actually     acts of violence     condemns all acts     fatal     others that took     acts     violence took     act of violence     no acts     acts of actual     actual violence     actual violence took     restrain from acts     serious violence     violence which took     movements and acts     proposal and took     which recently took     acts actual violence took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acts actual violence took' ->

Date index: 2024-01-27
w