Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually achieve anything " (Engels → Frans) :

Taking that into account and taking the fact that Ontario, Quebec and Newfoundland all have money from last year that they have not used, how does the member think this simplistic solution of transferring an additional $1.5 billion into health care will actually achieve anything?

Étant donné cela et étant donné que l'Ontario, le Québec et Terre-Neuve ont des fonds de l'année dernière qu'il n'ont pas utilisés, comment le député peut-il croire que cette solution simpliste consistant à transférer 1,5 milliard de dollars supplémentaire dans les soins de santé va réellement donner des résultats?


I want to ask Dr. Dirnfeld a couple of questions related to the overall theme of the work of this committee and I think the goals we hold in common, which is to find a framework to actually achieve safety, quality, and efficacy in anything that's on the market, and also to acknowledge your recommendation, which I think is critical for the work of this committee, to develop the capacity for adequate scientific surveillance through government to ensure that any product on the market is safe and ...[+++]

J'aimerais poser quelques questions au Dr Dirnfeld au sujet du thème général des travaux de notre comité et de ce qui constitue, je crois, notre objectif commun, à savoir la création d'un cadre permettant d'assurer l'innocuité, la qualité et l'efficacité de tous les produits sur le marché. Je vous remercie de votre recommandation qui est essentielle aux travaux de notre comité, à savoir que le gouvernement devrait se doter de la capacité de contrôler scientifiquement et adéquatement tous les produits sur le marché et la conformité de l'étiquetage.


So bringing people—predominately women who had not achieved anything more than grade eight or nine—and providing the support for them to upgrade their educational ability and then to enter a nursing program, and actually educating people in the north rather than having them relocate to a very foreign large, urban city, was very important.

Il était très important pour nous de réunir des personnes—surtout des femmes qui n'avaient guère plus qu'une huitième ou une neuvième année—, de leur donner l'encadrement nécessaire pour parfaire leur éducation et leur permettre de participer à un programme en nursing et de donner cette formation dans le Nord plutôt que de déplacer tout le monde vers de grands centres urbains.


However often you preach about the success of this summit, which we are only allowed to call a Council meeting, I would still say that you have not actually achieved anything.

Vous pouvez chanter aussi souvent que vous le voulez les louanges de ce sommet, que nous devons appeler une réunion du Conseil, je persiste à dire qu’en fait vous n’avez obtenu aucun résultat.


These measures are, at best, a declaration of intent but, given the conditions in these times of crisis, they are scarcely enough to actually achieve anything.

Ces mesures sont, au mieux, une déclaration d’intention, mais compte tenu de la situation en ces temps de crise, elles permettront difficilement d’obtenir un résultat.


After all, the organisation’s predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.

Après tout, Euromed, l’organisation qui a précédé celle-ci, n’a rien réalisé du tout.


After all, the organisation’s predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.

Après tout, Euromed, l’organisation qui a précédé celle-ci, n’a rien réalisé du tout.


When the full story is told of the achievement of the Pakistanis in achieving nuclear weapons, and the full story of the involvement of the so-called Pakistani father of the atomic bomb, Khan, is actually told, we will have a very telling story in which the proliferation and exchange of these deadly weapons is, if anything, increasing rather than decreasing in the modern era.

Lorsque nous connaîtrons la vérité au sujet de l’arsenal nucléaire du Pakistan et de l’implication du soi-disant père pakistanais de la bombe atomique, Khan, nous réaliserons que ces armes meurtrières sont plus présentes que jamais dans le contexte moderne.


Nevertheless, in the case of such reports, even those that come from international bodies, we should ask ourselves far more frequently whether they actually achieve anything.

Néanmoins, nous devrions nous demander beaucoup plus souvent si des rapports de ce type, même ceux qui viennent des organismes internationaux, aboutissent en fait à quelque chose.


So this motion is barely in order, and is incorrect, since it won't actually achieve anything that is either timely or immediate in terms of the way it's written.

La motion est à peine recevable et elle est inexacte, car, d'après son libellé, elle ne fera rien d'opportun ou d'immédiat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually achieve anything' ->

Date index: 2021-01-16
w