Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not actually achieve anything " (Engels → Frans) :

Taking that into account and taking the fact that Ontario, Quebec and Newfoundland all have money from last year that they have not used, how does the member think this simplistic solution of transferring an additional $1.5 billion into health care will actually achieve anything?

Étant donné cela et étant donné que l'Ontario, le Québec et Terre-Neuve ont des fonds de l'année dernière qu'il n'ont pas utilisés, comment le député peut-il croire que cette solution simpliste consistant à transférer 1,5 milliard de dollars supplémentaire dans les soins de santé va réellement donner des résultats?


This morning, I listened to the Reform Party finance critic, who spoke at great length but did not actually say anything useful.

Ce matin, j'écoutais le critique des finances du Parti réformiste qui, finalement, n'a rien dit pendant son long discours.


As members know, even though they brought forward a bill, they did not actually do anything to bring it to the House for consideration.

Comme les députés le savent, même s'ils ont présenté un projet de loi, ils n'ont en réalité rien fait pour que la Chambre l'étudie.


Since most Member States did not declare substantial expenditure on projects which had already been decided on by 1 January 2000 and did not start to consider applications for assistance until 2001, it may now be expected that, apart from the payment of the initial advance of 7%, the rate of actual financial implementation of each programme will remain modest early in the period, achieve a steady rhythm towards 2003 and be completed in 2008.

Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.


After all, the organisation’s predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.

Après tout, Euromed, l’organisation qui a précédé celle-ci, n’a rien réalisé du tout.


After all, the organisation’s predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.

Après tout, Euromed, l’organisation qui a précédé celle-ci, n’a rien réalisé du tout.


However often you preach about the success of this summit, which we are only allowed to call a Council meeting, I would still say that you have not actually achieved anything.

Vous pouvez chanter aussi souvent que vous le voulez les louanges de ce sommet, que nous devons appeler une réunion du Conseil, je persiste à dire qu’en fait vous n’avez obtenu aucun résultat.


These measures are, at best, a declaration of intent but, given the conditions in these times of crisis, they are scarcely enough to actually achieve anything.

Ces mesures sont, au mieux, une déclaration d’intention, mais compte tenu de la situation en ces temps de crise, elles permettront difficilement d’obtenir un résultat.


For far too long, our efforts to improve the environment were thwarted by unrealistic objectives like those the opposition parties sometimes propose and by the timidity of a government that showered us with fine words but did not actually do anything out in the field where it counts and did not dare to assume its responsibilities.

Pendant trop longtemps, nous avons vu les efforts pour améliorer notre environnement piétinés en raison d'objectifs irréalistes comme ceux que nous proposent parfois les partis d'opposition, et en raison de la timidité d'un gouvernement qui, d'une part, nous emplit de belles paroles, mais qui, par contre, ne fait rien sur le terrain des vaches, là où cela compte, et qui n'ose pas non plus assumer ses responsabilités.


Nevertheless, in the case of such reports, even those that come from international bodies, we should ask ourselves far more frequently whether they actually achieve anything.

Néanmoins, nous devrions nous demander beaucoup plus souvent si des rapports de ce type, même ceux qui viennent des organismes internationaux, aboutissent en fait à quelque chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not actually achieve anything' ->

Date index: 2021-03-11
w