Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually be strengthening what jeffrey " (Engels → Frans) :

The motion says that we need to have a debate, not just a debate in the House but a debate that will involve getting out and talking to Canadians about what the various forms of proportional representation could be; what it would actually mean for Canada; what a system of proportional representation would do to strengthen national unity so that we do not end up with regional divisions in the House which threaten the unity and fut ...[+++]

La motion dit qu'il faut tenir un débat et pas simplement à la Chambre. Il s'agit de parler aux Canadiens des diverses formes de représentation proportionnelle possibles; de leurs conséquences pour le Canada; leur préciser en quoi un système de représentation proportionnelle renforcerait l'unité nationale, afin de ne pas aboutir à la Chambre avec des divisions régionales qui menacent l'unité et la solidité du pays à l'avenir.


126. Takes the view that, while there is a limit to what donor aid can achieve in terms of strengthening domestic accountability, some forms of aid can make a difference, from 'doing no harm' to actually strengthening existing domestic accountability systems, e.g. by involving local CSOs and parliaments of developing countries in the context of sector-wide approaches (SWAp);

126. estime que, même si il y a une limite à ce que l'aide des bailleurs de fonds peut permettre d'atteindre en termes de renforcement de la responsabilité nationale, certaines formes d'aide peuvent faire la différence, d'une aide «qui n'est pas nuisible» à une aide qui renforce véritablement les systèmes de responsabilisation nationaux existants, en associant par exemple les OSC locales et les parlements des pays en développement dans le cadre d'approches sectorielles;


126. Takes the view that, while there is a limit to what donor aid can achieve in terms of strengthening domestic accountability, some forms of aid can make a difference, from 'doing no harm' to actually strengthening existing domestic accountability systems, e.g. by involving local CSOs and parliaments of developing countries in the context of sector-wide approaches (SWAp);

126. estime que, même si il y a une limite à ce que l'aide des bailleurs de fonds peut permettre d'atteindre en termes de renforcement de la responsabilité nationale, certaines formes d'aide peuvent faire la différence, d'une aide "qui n'est pas nuisible" à une aide qui renforce véritablement les systèmes de responsabilisation nationaux existants, en associant par exemple les OSC locales et les parlements des pays en développement dans le cadre d'approches sectorielles;


My concern is that if we were to move toward an elected Senate without fundamentally changing and reversing some of the decisions made over the last 30 years in terms of the role of private members in the House, we would actually be strengthening what Jeffrey Simpson referred to as the friendly dictatorship (1730) In some ways, we could have an elected body in the Senate that actually would be elected along the same lines and could reflect essentially the same numbers as would be in the House and the Prime Minister would ultimately have even less opposition than what exists currently.

Je crains que si on optait pour un Sénat élu sans apporter la moindre modification fondamentale et sans renverser certaines décisions prises au cours des 30 dernières années en ce qui concerne le rôle des simples députés à la Chambre, nous renforcerions effectivement ce que Jeffrey Simpson appelle la dictature bienveillante (1730) D'une certaine manière, le Sénat pourrait être un organisme élu à peu près de la même manière que la Chambre, avec essentiellement les mêmes pourcentages et, en fin de compte, le premier ministre aurait encore moins d'opposition qu'à l'heure actuelle ...[+++]


As we see, the two research reports we sponsored using Professor Al Roberts when he was at Queen's really are the academic underpinning of what our audit actually revealed, showing what we always suspected was the case just in case there were some doubting Thomases who'd say, well, these recommendations look good and sound good, and yeah, you could say they might strengthen democracy, but we haven't really seen the evidence that there's a problem here.

Selon nous, les deux rapports de recherche que nous avons commandés à M. Al Roberts lorsqu'il était professeur à l'Université Queen's sont les bases théoriques de ce que notre étude a révélé, montrant ce que nous avions toujours soupçonné, au cas où des sceptiques diraient : ces recommandations semblent bonnes, et elles pourraient peut-être renforcer la démocratie, mais nous n'avons pas vu la preuve qu'il existe un problème.


The fact is that what is proposed in this motion by our colleagues in the Bloc was actually done by the previous Liberal government, both in terms of strengthening the Competition Act, and improving the degree to which the government can act to reduce anti-competitive policies, and by helping all Canadian consumers, but particularly low income Canadian consumers, to reduce their energy costs and to deal with higher energy costs and ...[+++]

Le fait est que, ce que nos collègues du Bloc proposent dans cette motion, l'ancien gouvernement libéral l'a réalisé, à la fois en rendant la Loi sur la concurrence plus sévère, en donnant plus de marge de manoeuvre à l'État pour réduire les politiques anticoncurrentielles et en aidant tous les consommateurs canadiens, mais plus particulièrement ceux à faible revenu, à réduire leurs coûts énergétiques et à absorber les coûts énergétiques plus élevés tout en réduisant les émissions de gaz à effet de serre.


They felt that having some continuity in that position would actually strengthen the confidence that all Canadians have in what might be a short term government.

Ils estimaient qu’une certaine continuité à ce poste renforcerait la confiance de tous les Canadiens dans un gouvernement qui pourrait ne pas durer.


What is of the essence, though, is what form it should take in practice, as it is only through a conversion appropriate to our economic structure that the financial sector including an essential pillar of the economy and its enterprises, above all the small and medium-sized ones, can actually be strengthened.

Cependant, il est essentiel de savoir sous quelle forme cette idée sera transposée, car seule une transposition adaptée à la structure de notre économie permettra de renforcer véritablement le secteur financier, pilier essentiel de l'économie, ainsi que les entreprises commerciales, notamment les petites et moyennes entreprises.


What is of the essence, though, is what form it should take in practice, as it is only through a conversion appropriate to our economic structure that the financial sector including an essential pillar of the economy and its enterprises, above all the small and medium-sized ones, can actually be strengthened.

Cependant, il est essentiel de savoir sous quelle forme cette idée sera transposée, car seule une transposition adaptée à la structure de notre économie permettra de renforcer véritablement le secteur financier, pilier essentiel de l'économie, ainsi que les entreprises commerciales, notamment les petites et moyennes entreprises.


Among the aspects to which I request that more attention be given are control measures, since the Gabonese Government is not sufficiently able to carry out the control tasks adequately, and information about how the money is actually spent and to what extent the coastal regions are actually strengthened.

Les mesures de contrôle sont l’un de ces points, étant donné que les autorités gabonaises ne sont pas en mesure d’effectuer les tâches de contrôle de façon adéquate, mais aussi la collecte d’informations sur l’utilisation qui est faite de l’argent et le développement des régions côtières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually be strengthening what jeffrey' ->

Date index: 2022-06-30
w