Mr Cunha, if you read the report, you will see that we actually say that the CAP, whose objectives are production, export capacity and sufficiency, has not actually become involved in the way we might have hoped in this territorial cohesion policy, particularly because, in the regions likely to benefit from cohesion policy, farm sizes are that much more modest.
M. Cunha, si vous lisez le rapport, vous verrez que nous disons en effet que la PAC, qui a comme objectif la production, la capacité d'exportation, la suffisance, n'a en effet pas participé comme on pouvait l'espérer à cette politique de cohésion territoriale, notamment parce que, dans les régions qui ont besoin de cette cohésion, la taille des exploitations agricoles est beaucoup plus modeste.