Plans cannot be established by law behind citizens’ backs and without taking into account their opinions, the opinion of social agents and of the scientific community, the territories affected, through development considerations, which focus more on concrete than on where to get water from and actually assessing who needs it and why.
L'on ne peut prévoir par voie législative des plans dans le dos des citoyens et sans tenir compte de leur avis, l'avis des acteurs sociaux, de la communauté scientifique, des territoires concernés, au-delà du développement à outrance, qui pense davantage au béton qu'à l'origine de l'eau et qu'à évaluer réellement qui en a besoin et pourquoi.