Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually play out a decade ago even » (Anglais → Français) :

We think it is important to note that in three of the four scenarios we do see some relatively robust growth in terms of the workforce potential for the sector, and as I pointed out to an industry group in British Columbia a couple weeks ago, even in the worst-case scenario we essentially hold our own over the next decade.

Il nous semble important de mentionner que dans trois des quatre scénarios, nous envisageons une croissance quand même relativement robuste de l'effectif du secteur, et comme je l'ai indiqué à un groupe de l'industrie en Colombie- Britannique il y a deux ou trois semaines, même dans le pire des cas nous allons réussir à nous en tirer pendant la prochaine décennie.


We are happy to comply and even invite in, as part of the inspection process, as to how this might actually play out, by Transport Canada overseeing the class ones, and those that run on their infrastructure, like ourselves, could also be conducting those sample inspections if need be, or other inspections, through the class one by coming on our rolling stock and the like.

Nous sommes heureux de nous plier aux exigences et nous invitons même, dans le cadre du processus d'inspection et de la façon dont cela pourrait se dérouler concrètement, Transports Canada a assurer une surveillance des compagnies de catégorie 1, les sociétés comme la nôtre, qui empruntent leur infrastructure, pouvant également mener ces inspections au hasard, au besoin, ou encore d'autres inspections, par l'intermédiaire des compagnies de classe 1, qui monteraient à bord de notre matériel roulant et ainsi de suite.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, when huge business or financial interests are at stake, lobbying in support of those interests very often takes place or threatens to take place, and that includes within politics and within Parliament (not just this evening in actual fact, but we have perhaps witnessed this type of game played out this evening).

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque des intérêts commerciaux ou financiers colossaux sont en jeu, un lobbying en faveur de ces intérêts se met en place ou risque de se mettre en place bien souvent. Cette constatation vaut également pour le jeu politique et le Parlement (pas seulement ce soir en réalité, mais nous avons peut-être assisté à ce type de jeu ce soir).


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, when huge business or financial interests are at stake, lobbying in support of those interests very often takes place or threatens to take place, and that includes within politics and within Parliament (not just this evening in actual fact, but we have perhaps witnessed this type of game played out this evening).

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque des intérêts commerciaux ou financiers colossaux sont en jeu, un lobbying en faveur de ces intérêts se met en place ou risque de se mettre en place bien souvent. Cette constatation vaut également pour le jeu politique et le Parlement (pas seulement ce soir en réalité, mais nous avons peut-être assisté à ce type de jeu ce soir).


When – as has happened so many times over the course of the decades – there has been a choice between pushing forward to broaden and strengthen European unity and just marking time or even pulling back, the European Parliament has always played a dynamic role: it has sent out a clear message, backed by a huge majority, to push ahead with developing the Community and broadening its horizons and ambitions.

Lorsque - comme cela s’est produit tant de fois au cours des décennies - il a fallu choisir entre progresser pour élargir et renforcer l’unité européenne ou simplement faire du surplace, voire même reculer, le Parlement européen a toujours joué un rôle dynamique: il a envoyé un message clair, soutenu par une énorme majorité, demandant de poursuivre le développement de la Communauté et d’élargir les horizons et les ambitions.


When – as has happened so many times over the course of the decades – there has been a choice between pushing forward to broaden and strengthen European unity and just marking time or even pulling back, the European Parliament has always played a dynamic role: it has sent out a clear message, backed by a huge majority, to push ahead with developing the Community and broadening its horizons and ambitions.

Lorsque - comme cela s’est produit tant de fois au cours des décennies - il a fallu choisir entre progresser pour élargir et renforcer l’unité européenne ou simplement faire du surplace, voire même reculer, le Parlement européen a toujours joué un rôle dynamique: il a envoyé un message clair, soutenu par une énorme majorité, demandant de poursuivre le développement de la Communauté et d’élargir les horizons et les ambitions.


In other words, at points in our country's history, and maybe even until a few decades ago, there were sharp Indian agents, too sharp by half, who took native lands, who absconded and cheated first nations out of certain shares of that land.

Autrement dit, à certains moments de l'histoire de notre pays, et peut-être jusqu'à il y a quelques décennies, des agents indiens rusés, beaucoup trop rusés, se sont emparés de terres autochtones, se sont enfuis et ont privé les premières nations de certaines parts sur ces terres.


In actual fact, the question is not the enlargement of Europe, which was carried out long ago; it is the enlargement of the European Union, in other words an organisation which is something entirely different and can even sometimes be the exact opposite.

En réalité, la question n'est pas l'élargissement de l'Europe, qui est acquis depuis des lunes, c'est l'élargissement de l'Union européenne, c'est-à-dire une organisation qui est tout autre chose et même souvent le contraire.


We don't just see it in Asia, but we saw it actually play out a decade ago even a little closer to home, in Latin America and South America.

On ne le constate pas qu'en Asie, on l'a vu il y a une décennie plus près de chez nous, en Amérique latine et du Sud.


I even think there's some evidence out there that older children in particular, if they have the necessary information, can actually play a positive role in helping parents get to an answer that works for the children.

Je pense même qu'il existe certaines études qui indiquent que les enfants plus vieux en particulier, s'ils ont l'information nécessaire, peuvent en fait jouer un rôle positif pour ce qui est d'aider les parents à trouver une solution qui convient aux enfants.




D'autres ont cherché : four     next decade     weeks ago even     might actually     might actually play     could also     comply and even     evening in actual     game played     parliament not just     just this evening     has always played     unity and just     decades     time or even     few decades     maybe even     actual     can even     saw it actually play out a decade ago even     can actually     can actually play     even     actually play out a decade ago even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually play out a decade ago even' ->

Date index: 2021-05-21
w