Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-line selector
500-line switch
500-point selector
Assemble different clips
Bristly foxtail
Create a rough cut
Create rough cut
Make a rough cut
Polish rough jewel parts
Road roller operator
Roller operator
Rough bristle-grass
Rough bristlegrass
Rough panic grass
Rough panic-grass
Rough roller operator
Shine rough jewel parts
Smoothen jewel parts
Smoothen rough jewel parts
Walk-behind road roller operator

Traduction de «added roughly $500 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
500-line selector | 500-line switch | 500-point selector

sélecteur à 500 points


bristly foxtail | rough bristlegrass | rough bristle-grass | rough panic grass | rough panic-grass

sétaire verticillée


500/20 signaling | 500/20 signalling

signalisation à fréquence 500/20


polish rough jewel parts | shine rough jewel parts | smoothen jewel parts | smoothen rough jewel parts

polir des pièces de joaillerie brutes


assemble different clips | make a rough cut | create a rough cut | create rough cut

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


roller operator | rough roller operator | road roller operator | walk-behind road roller operator

conducteur de compacteurs | conductrice de compacteurs | conducteur d’engins de compactage/conductrice d’engins de compactage | conducteur de compacteurs/conductrice de compacteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The share is even smaller when considering solely those targeted by the Directive – i.e. third country nationals joining non-EU citizens, which corresponds to roughly 500.000 migrants at EU level 21 percent of the overall permits.[5]

L’immigration familiale est encore plus faible lorsqu’on tient uniquement compte des immigrants visés par la directive, à savoir les ressortissants de pays tiers qui rejoignent des ressortissants de pays tiers, ce qui correspond à environ 500 000 migrants à l’échelle de l’Union européenne et à 21 % de l’ensemble des titres de séjour[5].


However, if we go back to 1994-95, when we went from $600 million of total safety net programs, we added roughly $500 million to AIDA.

Toutefois, en remontant à 1994-1995, époque où nous consacrions 600 millions de dollars à l'ensemble des programmes de soutien des agriculteurs, nous avons ajouté des crédits de 500 millions de dollars environ pour le programme ACRA.


(1a) Of the roughly 500 million EU citizens, some 300 million have a driving licence.

(1 ter) Environ 300 millions des quelque 500 millions de citoyennes et citoyens de l'Union européenne sont recensés comme conducteurs de véhicules.


In this context, it must be stressed that, as the Greek agricultural sector consists preponderantly of small family farms, each farmer received on average the sum of roughly €500.

Dans ce contexte, il est important de souligner que, le secteur agricole grec étant caractérisé par la prépondérance d’une agriculture familiale de petites exploitations, chaque agriculteur a perçu la somme de près de 500 euros en moyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The share is even smaller when singeling out the migrants targeted by the family reunification Directive (i.e. only third-country nationals joining non-EU citizens): 21% of the overall permits are released to this category of migrants, comprising roughly 500.000 people in 2010.

Elle est encore plus réduite si l'on tient compte uniquement des migrants visés par la directive sur le regroupement familial (c'est-à-dire seulement les ressortissants de pays tiers qui rejoignent un citoyen non européen): 21% de l'ensemble des permis de séjour sont délivrés à cette catégorie de migrants, qui comprenait quelque 500 000 personnes en 2010.


I would like to emphasise that this directive has very great potential for creating new jobs: roughly 500 000 jobs could be created at European level, with major implications for the regional or national labour market.

Je voudrais souligner que cette directive possède un grand potentiel de création de nouveaux emplois: environ 500 000 emplois pourraient être créés à l’échelle européenne, avec des implications majeures pour le marché du travail régional ou national.


Energy efficiency in buildings is an area which can generate roughly 500 000 jobs in the EU, improve citizens’ quality of life, and contribute to sustainable economic development by promoting renewable energy sources.

L’efficacité énergétique des bâtiments est un domaine susceptible de créer environ 500 000 emplois dans l’UE, d’améliorer la qualité de vie des citoyens et de contribuer à un développement économique durable en promouvant des sources d’énergie renouvelables.


The Agreement offers both parties opportunities to perform better in a global context as both the EU and USA are major scientific and technological powers investing roughly 500 billion euros per year in research and development projects.

L'accord offre aux deux parties des possibilités d'améliorer leurs performances dans un contexte mondial, puisque tant l'UE que les États-Unis sont des puissances scientifiques et technologiques majeures, qui investissent environ 500 milliards d'euros par an dans des projets de recherche et de développement.


A very rough realistic approximation would be about EUR 400-500 billion, i.e. approximately EUR 1 000 per European citizen at today's prices. This includes every child born in the European Union during the next 15 to 20 years.

Une estimation réaliste très sommaire serait de quelque 400 à 500 milliards d’euros, c’est-à-dire, aux prix actuels, environ 1 000 euros par citoyen européen, y compris par enfant à naître dans l’Union européenne au cours des 15 à 20 prochaines années.


Out of a total population of some 700 000, roughly 500 000 are refugees and it is becoming increasingly difficult in the Gaza Strip to provide health care owing to deteriorating medical facilities, the increasing population and the worsening economic situation following the Gulf War.

Avec une population d'environ 700.000 personnes, dont environ 500.000 sont des réfugiés, la Bande de Gaza connait des difficultés accrues de prestation de soins de santé du fait de la déterioration des infrastructures médicales, de l'augmentation de la population et de la déterioration de la situation économique suite à la guerre du Golfe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'added roughly $500' ->

Date index: 2024-02-08
w