Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "additional eur 150 billion " (Engels → Frans) :

If Europe were to match the US figure, it would need to spend an additional EUR 150 billion each year on higher education[12].

Pour égaler les États-Unis, l'Europe devrait consacrer chaque année 150 milliards d'euros en plus à l'enseignement supérieur[12].


The estimated value and impact of the sector of advanced manufacturing systems is significant, with an expected market size around EUR 150 billion by 2015 and compound annual growth rate of about 5 %.

La valeur et l'impact estimés du secteur des systèmes de fabrication avancés ne sont pas négligeables: ils devraient représenter un marché d'environ 150 milliards d'euros d'ici 2015 et afficher un taux de croissance annuelle composé d'environ 5 %.


This increase represents an additional EUR 231 billion of investments in equity and EUR 385 billion of investments in debt securities, of which EUR 14 billion of investments in unlisted infrastructure, if generally accepted assumptions for diversified investment are used.

Cette augmentation reflète des investissements supplémentaires de 231 milliards d'euros en capitaux propres et de 385 milliards d'euros en titres de créance, dont 14 milliards d'euros d'investissements en infrastructures non cotées, si l'on utilise les hypothèses généralement admises pour la diversification des investissements.


The swift implementation of the securitisation package could unlock up to EUR 150 billion of additional funding to the real economy.

La mise en œuvre rapide du paquet législatif sur la titrisation pourrait permettre de mobiliser jusqu'à 150 milliards d'euros de financements supplémentaires pour l'économie réelle.


In addition, EUR 70 billion is available for transport under the European Structural and Investment Fund, including EUR 39 billion for supporting the move towards low-emission mobility, of which EUR 12 billion for low-carbon and sustainable urban mobility alone.

En outre, les Fonds structurels et d’investissement européens comprennent une enveloppe de 70 milliards d’euros consacrée aux transports, 39 milliards d’euros étant affectés au soutien de la transition vers une mobilité à faible taux d'émissions, dont 12 milliards d’euros pour la seule mobilité urbaine durable et à faible intensité de carbone.


EIF Chief Executive, Pier Luigi Gilibert commented: “The additional EUR 1 billion investment signed under EFSI gives leading venture capital and mid-market funds an opportunity to target more companies in the coming months, helping to meet demands for their current deal flow and boosting the growth economy.

M. Pier Luigi Gilibert, directeur général du FEI a déclaré à ce propos: «L’investissement supplémentaire d’un montant d’1 milliard d’euros signé au titre de l’EFSI offre aux fonds majeurs de capital-risque et de marché intermédiaire l’opportunité de cibler davantage d’entreprises dans les mois à venir, en vue de répondre aux demandes concernant leur flux actuel d’opérations et de stimuler l’économie de la croissance.


That will enable the EIB to cover its EUR 5 billion exposure to Portugal and provide the ground for an additional EUR 1 billion for new operations”.

Ce dispositif permettra à la BEI de couvrir son encours de 5 milliards d’EUR sur le Portugal et offrira la structure nécessaire à la réalisation de nouvelles opérations qui pourront atteindre 1 milliard d’EUR».


The cost of non-SESAR would be substantial: a 10-year delay in the implementation may translate into a negative GDP impact of EUR 150 billion for the EU-27 and a loss of energy efficiency of over 150 million tons of CO2.

Ne pas réaliser SESAR coûterait très cher: un retard de dix ans dans sa mise en œuvre pourrait en effet se traduire par un impact négatif de 150 milliards d’euros sur le PIB de l’EU27, ainsi que par une perte d’efficacité énergétique correspondant à quelque 150 millions de tonnes de CO2.


The sector’s production volume exceeds Japan’s and USA’s and the EU exports volume (EUR 150 billion) is clearly ahead of the USA (EUR 62 billion) and Japan (EUR 67 billion).

Le volume de production du secteur excède celui du Japon et des États-Unis, et les exportations de l’UE (150 milliards d’euros) devancent nettement celles des États-Unis (62 milliards d’euros) et du Japon (67 milliards d’euros).


On 1 May 2004 when Cyprus joined the EU, the country became a shareholder of the EIB, participating with EUR 183 382 000 to the Bank’s subscribed share capital, standing after Enlargement at EUR 163.7 billion, up from EUR 150 billion (an increase of 9.1%).

Le 1 mai 2004, lors de son adhésion à l’UE, Chypre est devenue un actionnaire de la BEI, participant à hauteur de 183 382 000 EUR au capital-actions souscrit de la Banque, lequel est passé de 150 milliards d’EUR à 163,7 milliards d’EUR après l’élargissement, ce qui représente une progression de 9,1 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additional eur 150 billion' ->

Date index: 2022-02-23
w