However, within the framework of technical discussions on this proposal, there was talk of the problem of young farmers and the i
ssue of introducing additional measures was raised, especially in the form of
an increase in the amount of the start-up subsidy or an increase in the maximum financing percentage (currently 45% and 55% for disadvantaged areas), together with the possibility of derogating from the application of the reference period in order to determine the amount to be paid to newly established farmers
...[+++]within the framework of the support regimes.Ceci dit, dans le cadre des discussions techniques portant sur cette proposition, le problème des jeunes agriculteurs et la question de l’intr
oduction de mesures additionnelles ont été abordés. Il a notamment été ques
tion d’augmenter le montant de la subvention d’installation ou d’augmenter le pourcentage de financement maximal (actuellement 45% et 55% pour les zones défavorisées). A également été envisagée la possibilité de déroger à l’application de la période de référence pour déterminer le montant à verser aux
...[+++] agriculteurs nouvellement installés, dans le cadre des régimes de soutien.