Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute address
Actual address
Address
Address of a layer
Address problems critically
Address side effects of climacteric
Address side effects of climacteric period
Address side effects of menopause
Address-recognized bit
Address-recognized flag
Address-recognized indicator
Address-recognized indicator bit
Addressing problems critically
Associative memory
Associative storage
Civic address
Communicate side effects of menopause
Content addressable memory
Content addressable storage
Content addressed storage
Content-addressable memory
Content-addressable storage
Content-addressed storage
Critically address problems
Design plans to address unwanted behaviour in animals
Explicit address
First level address
Location address
Machine address
Municipal address
Physical address
Service-access-point-address of a layer
Specific address
Street address
Thinking about problems critically

Traduction de «address by congratulating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry congratulations /to

transmettre les félicitations


absolute address | explicit address | first level address | machine address | specific address

adresse absolue | adresse machine


civic address [ street address | municipal address | location address | physical address | address ]

adresse municipale [ adresse de voirie | adresse réelle | adresse ]


associative storage [ content-addressable storage | associative memory | content addressable storage | content-addressable memory | content addressable memory | content addressed storage | content-addressed storage ]

mémoire associative [ mémoire adressable par le contenu ]


design plans to address unsatisfactory behaviour in animals | design plans to address unwanted behaviour in animals | design plan to address unsatisfactory behaviour in animal | design plans to address undesirable behaviour in animals

concevoir des plans pour remédier aux comportements indésirables d'animaux


absolute address [ specific address | machine address | explicit address | actual address ]

adresse absolue [ adresse explicite ]


(N)-address | (N)-service-access-point address | address of a layer | service-access-point-address of a layer

adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)


address-recognized indicator | address-recognized bit | address-recognized flag | address-recognized indicator bit

indicateur de reconnaissance d'adresse


critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically

aborder des problèmes avec un esprit critique


address side effects of climacteric | communicate side effects of menopause | address side effects of climacteric period | address side effects of menopause

traiter les effets secondaires de la ménopause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


I begin this part of my address by congratulating my colleagues Senator Jaffer and Senator Dallaire, former Senator Wilson and our ambassador to Italy, Robert Fowler, for the very fine work they have done in this area.

Je voudrais d'abord féliciter les sénateurs Jaffer et Dallaire, l'ancien sénateur Wilson et notre ambassadeur en Italie, Robert Fowler, pour l'excellent travail qu'ils ont fait dans ce dossier.


– (FR) Mr President, let me begin by addressing my congratulations to the President-in-Office of the Council for the role he played at the spring summit in achieving the necessary consensus among all the Member States at an extremely delicate period in the history of Europe.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord adresser mes félicitations au président du Conseil pour le rôle qu’il a joué à ce Conseil de printemps afin de réaliser le consensus nécessaire entre tous les États membres dans une période fort délicate pour l’Europe.


I assume that part of the purpose of having this general debate before it then goes to committee is to raise the concerns that need to be addressed and to seek clarification on the extent to which those really serious problems will be addressed, how they will be addressed and, if this is not adequate legislation, to ensure that happens and then to push for the kinds of amendments or changes that are needed within the legislation or within some other purview to ensure that we do not literally fritter away and eventually destroy this wonderful ecological treasure and environmental setting (1330) Mr. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke Centre, Lib.): Mr. S ...[+++]

Je suppose que le débat général que nous avons avant que la mesure soit renvoyée à un comité vise en partie à soulever les préoccupations qui doivent être clarifiées quant à savoir si et comment on s'attaquera à ces graves problèmes et, dans le cas où la mesure ne serait pas adéquate, à assurer qu'il y aura une solution et que l'on apportera les modifications nécessaires à la mesure législative ou que l'on prendra d'autres moyens de faire en sorte que l'on ne gaspillera et ne détruira pas ce précieux trésor écologique et environnemental (1330) M. Borys Wrzesnewskyj (Etobicoke-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je vous félicite pour vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that budget address he congratulated himself on the clear-eyed vision contained in the budget.

Dans cet exposé, il s'est félicité de la vision claire qui caractérise le budget.


– Mr President, I shall start in English because I must address my congratulations to my British Conservative colleagues for their steadfastness in fighting the euro to the last penny of Japanese investment in their economy or any other investment in their economy.

- (EN) Monsieur le Président, je commencerai en anglais car je souhaite féliciter mes collègues britanniques conservateurs pour la ténacité avec laquelle ils combattent l'euro jusqu'au dernier centime d'investissement dans leur économie, qu'il soit japonais ou autre.


Furthermore, we refuse to join in the congratulations addressed to the French authorities.

Par ailleurs, nous refusons de nous associer aux félicitations adressées aux autorités françaises.


– (ES) Mr President, Commissioner, I wish, informally but nonetheless from the heart, to congratulate the rapporteur, Mr Evans and Mrs Martens, as well as the draftspersons of the opinion, because to my mind, these issues have not been addressed so directly, sincerely and authentically for a very long time.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais féliciter, de manière non formelle mais sincère, le rapporteur, M. Evans, ainsi que Mme Martens, et les rapporteurs pour avis car il me semble que cela faisait longtemps qu'on n'avait pas vu une manière aussi directe, sincère et authentique de s'attaquer aux problèmes.


Hon. Peter Bosa: Honourable senators, it is a pleasure for me to take part in the Address in Reply to the Speech from the Throne, but before I deal with the substance of my remarks, I would like to congratulate the mover and seconder of the address, Senators Bacon and Rompkey.

L'honorable Peter Bosa: Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je prends part au débat sur l'Adresse en réponse au discours du Trône, mais avant d'entrer dans le vif du sujet, j'aimerais d'abord en féliciter le motionnaire et le comotionnaire, les sénateurs Bacon and Rompkey.


Addressing the General Council of County Councils in Letterkenny today, the EC Commissioner for Agriculture and Rural Development Mr Ray Mac Sharry congratulated all those involved in the campaign for the ratification of the Maastricht Treaty and said that the strong Irish endorsement had put the Maastricht process firmly back on the rails.

A l'occasion du discours prononcé aujourd'hui à Letterkenny devant le Conseil général des Conseils de County, M. Ray Mac Sharry, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture et du développement rural, a félicité tous les participants à la campagne en faveur de la ratification du traité de Maestricht en déclarant que le soutien massif de l'Irlande avait relancé le processus.


w