Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «address the situation in tibet with her chinese counterparts » (Anglais → Français) :

L. whereas the European Parliament's previous calls on the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to address the situation in Tibet with her Chinese counterparts have not delivered the expected results;

L. considérant que les appels répétés du Parlement européen pour que la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne évoque la situation au Tibet auprès de ses homologues chinois n'ont pas donné les résultats escomptés;


L. whereas the previous calls of the European Parliament to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to address the situation in Tibet with her Chinese counterparts have not delivered the expected results;

L. considérant que les appels répétés du Parlement européen pour que la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne évoque la situation au Tibet auprès de ses homologues chinois n'ont pas donné les résultats escomptés;


M. whereas the previous calls of the European Parliament to the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of the EU to address the situation in Tibet with her Chinese counterparts have not delivered the expected results;

M. considérant que les appels répétés du Parlement européen pour que la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne évoque la situation au Tibet auprès de ses homologues chinois n'ont pas donné les résultats escomptés;


(Return tabled) Question No. 1306 Hon. Irwin Cotler: With regard to the crisis in Syria: (a) what criteria does the government use to determine (i) whether to intervene, (ii) when to intervene, (iii) the nature and scope of any intervention; (b) who makes the determination in (a) and how; (c) what sources does the government rely upon in determining (a); (d) what legal obligations are considered with respect to (a) and in what ways does the Responsibility to Protect doctrine factor into decision making under (a); (e) in what ways ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1306 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise en Syrie: a) sur quels critères le gouvernement se base-t-il pour déterminer (i) s’il doit intervenir, (ii) quand intervenir, (iii) la nature et la portée de son intervention, le cas échéant; b) qui détermine le point a) et comment; c) à quelles sources le gouvernement se fie-t-il pour déterminer le point a); d) quelles sont les obligations juridiques examinées relativement au point a) et en quoi le principe de la responsabilité de protéger intervient-il dans la décision relative au point a); e) de quelles façons le gouvernement a-t-il évalué se ...[+++]


I would like to note that the world is now watching how President Jinping's government lives by those words and lives up to those expectations with regard to the situation in Tibet, which has become increasingly violent and desperate under the current Chinese crackdown.

J'aimerais indiquer que le monde attend maintenant de voir si le gouvernement du président Jinping tiendra parole, et s'il sera à la hauteur des attentes concernant la situation au Tibet, qui est devenue de plus en plus violente et désespérée sous le régime répressif instauré par la Chine.


Religious freedom is one of the core issues that is forcing Tibetans to self-immolation. If Honourable Ambassador Andrew Bennett could visit Tibet and then investigate the situation and report to the Chinese government as to the realities, and also to the whole world and the Canadian population, we might find a way to address the issue of Tibet.

Nous considérerions comme un geste judicieux et positif de la part du gouvernement du Canada d'exhorter le gouvernement chinois à permettre à l'honorable ambassadeur Andrew Bennett de visiter le Tibet et d'évaluer la situation, sur le plan de la liberté de religion, car bon nombre des personnes qui se sont immolées récemment étaient des moines et des religieuses.


That is why we continue to urge the Chinese government to engage in a dialogue with the Dalai Lama, to fully respect human rights, to respect peaceful protests, and to show restraint in dealing with the situation in Tibet.

Voilà pourquoi nous continuons d'exhorter le gouvernement chinois à engager le dialogue avec le dalaï-lama, à respecter pleinement les droits de la personne, à respecter les manifestations pacifiques et à faire preuve de retenue dans sa façon de traiter la situation au Tibet.


We are all aware of the situation in Tibet with its culture and religion being pressured by the Chinese government.

Nous sommes tous au courant de la situation qui prévaut au Tibet, où la culture et la religion sont opprimées par le gouvernement chinois.


The Tibet Intergroup, therefore, gravely concerned about the continuing human rights abuses in Tibet and supporting the Dalai Lama?s proposal for dialogue with the Chinese Government to resolve the situation in Tibet, calls on the Commission to appoint a Special Envoy for Tibet to address the concerns of the European Union and to ...[+++]

Vivement préoccupé par la poursuite des violations des droits de l’homme au Tibet et en vue de soutenir la proposition du Dalaï-Lama visant à instaurer un dialogue avec le gouvernement chinois en vue de résoudre la situation tibétaine, le groupe de travail inter-groupe "Tibet" demande par conséquent à la Commission de nommer un délégué aux affaires tibétaines, qui s’occupera, dans le cadre de l’Union européenne, des questions liées à ce pays et qui s’efforcera d’amener les autorités tibétaines, ...[+++]


The Tibet Intergroup, therefore, gravely concerned about the continuing human rights abuses in Tibet and supporting the Dalai Lama’s proposal for dialogue with the Chinese Government to resolve the situation in Tibet, calls on the Commission to appoint a Special Envoy for Tibet to address the concerns of the European Union and to ...[+++]

Vivement préoccupé par la poursuite des violations des droits de l’homme au Tibet et en vue de soutenir la proposition du Dalaï-Lama vivant à instaurer un dialogue avec le gouvernement chinois en vue de résoudre la situation tibétaine, le groupe de travail inter-groupe « Tibet » demande par conséquent à la Commission de nommer un délégué aux affaires tibétaines, qui s’occupera, dans le cadre de l’Union européenne, des questions liées à ce pays et qui s’efforcera d’amener les autorités tibétaines, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address the situation in tibet with her chinese counterparts' ->

Date index: 2022-10-19
w