Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «address weaknesses said » (Anglais → Français) :

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "Strong economies are those that keep addressing their weaknesses, even when times are good.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés de capitaux, a déclaré: «Les économies fortes sont celles qui ne cessent de remédier à leurs points faibles, même lorsque la conjoncture est bonne.


As Mr Prodi, the President of the European Commission, said in his address to the European Parliament on 3 October 2000 "You cannot on the one hand deplore the lack of effective and united European action and on the other be content with the weakness of the instruments available to the Community for carrying out such action.

Comme l'a souligné le Président de la Commission européenne, M. Prodi, le 3 octobre 2000, devant le Parlement européen, «on ne peut, d'une part, regretter l'absence d'une action européenne unitaire et efficace et, de l'autre, se plaindre de la faiblesse des instruments dont dispose la Communauté pour agir.


We want Member States to make full use of it to build on their strengths and to address weaknesses". said Commissioner Máire Geoghegan-Quinn, Commissioner for Research, Innovation and Science.

Nous voulons que les États membres en fassent pleinement usage pour exploiter leurs points forts et remédier à leurs faiblesses», a déclaré Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire chargée de la recherche, de l’innovation et des sciences.


However, we feel that this bill needs to be examined more closely in committee so that we can address its main weaknesses, including — and I have said this many times — the ability to protect the health and safety of Quebeckers and Canadians.

Or on pense que ce projet de loi doit faire l'objet d'une analyse plus approfondie en comité afin de pallier à ses principales faiblesses, notamment, et je l'ai dit maintes fois, en ce qui a trait à sa capacité de protéger la santé et la sécurité des Québécois et de l'ensemble des Canadiens.


I commend the bank for acknowledging its weaknesses and structural deficits and engaging with the German authorities and the Commission's services to address them in a convincing way," Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said:

Je félicite la banque d'avoir reconnu ses faiblesses et ses carences structurelles et de dialoguer avec les autorités allemandes et les services de la Commission sur les moyens d'y remédier de manière convaincante», a déclaré le vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, Joaquín Almunia.


The University of Manitoba's food microbiologist, Rick Holley, a member of the academic advisory panel on food safety at the inspection agency, said that the “lack of knowledge about food-borne illness how it happens and its cost to society in terms of death and illness is a weak spot in the Canadian food safety system that none of the recommendations addressed adequately”.

Le microbiologiste alimentaire Rick Holley, de l'Université du Manitoba, qui est membre du groupe consultatif d'universitaires de l'ACIA sur la salubrité des aliments a dit que le manque de connaissances relatives aux maladies d'origine alimentaire, à leurs causes et à ce qu'elles coûtent à la société en raison de décès notamment constitue une faiblesse du système canadien d'assurance de la salubrité des aliments qu'aucune des recommandations formulées ne permet de corriger convenablement.


All of this said, it is fair to acknowledge that the Commission has made significant efforts since 2000 to address the weaknesses in supervision and control, mainly through developing and implementing an internal reform programme and, in 2006, launching an action plan to improve the supervisory and control systems across the Union.

Tout cela étant dit, il est juste de reconnaître les efforts considérables déployés par la Commission depuis 2000 en vue de s’attaquer aux faiblesses en matière de surveillance et de contrôle, en particulier par le biais du développement et de la mise en œuvre d’un programme de réforme interne et, en 2006, grâce au lancement d’un plan d’action destiné à améliorer les systèmes de contrôle et de surveillance dans l’ensemble de l’Union.


That being said, the country’s current situation and the speech relatively optimistic in this regard made by Mr Rehn during the plenary session at the beginning of this month do not appear to reveal any major weaknesses that should be addressed with as radical a measure as postponing the date of accession.

Cela dit, la situation actuelle du pays et l’intervention, à cet égard relativement optimiste, de M. Rehn lors de la plénière du début de ce mois, ne révèlent pas, semble-t-il, de défaillance majeure à laquelle il conviendrait de répondre par une mesure aussi radicale qu’un report de la date d’adhésion.


But there has to be that leap of faith, that moment in which, as a friend of mine said, we have to smile weakly and have a strong stomach and forget about the awful things we have done to each other and start to try and address the dreadful issues in the Middle East which are central to practically every single major political issue in the world today.

Mais il faut qu’il y ait cette marque de confiance, ce moment où, comme le disait un ami, nous devons sourire du bout des lèvres et avoir l’estomac assez solide pour oublier tout le mal que nous avons fait à l’autre et évoquer les terribles problèmes du Moyen-Orient, qui sont au centre de presque chaque question politique majeure dans le monde d’aujourd’hui.


While no convincing evidence has been put forward to show weaknesses in either the decisions or decision making process in relation to BSE, Mr FISCHLER said that the perception that weaknesses exist is in itself damaging to the image of the Commission and the EU in general and should therefore be addressed expeditiously; (see also MEMO/96/121) ***

Bien qu'il n'existe aucune preuve convaincante que les décisions ou le processus décisionnel se rapportant à l'ESB aient été entachés de faiblesses, M. FISCHLER a affirmé que le simple sentiment que de telles faiblesses puissent exister ternit l'image de la Commission et de l'UE en général et doit donc être désamorcé au plus vite (cf. aussi MEMO/96/121) ***




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address weaknesses said' ->

Date index: 2023-06-13
w