Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addressed sooner rather " (Engels → Frans) :

F. whereas the various positions taken by different EU Member States continue to highlight the fact that the EU has 28 fragmented migration policies, including some questionable stands that need to be addressed sooner rather than later;

F. considérant que les diverses positions prises par les différents États membres de l'Union européenne continuent à mettre en évidence le fait que l'Union européenne a 28 politiques migratoires fragmentées, dont certaines attitudes douteuses sur lesquelles il faudra se pencher, de préférence sans tarder;


Because of the shortage of time, and the debate has to be finished sooner rather than later for political reasons, we feel that anything that does not directly address terrorist activities in this country should be shelved, should be waived, should be in the pipeline.

Étant donné que le temps presse et que, pour des raisons politiques, le débat doit être clos aussi rapidement que possible, nous sommes d'avis que tout ce qui n'est pas directement lié aux activités terroristes dans ce pays devrait être mis de côté, sous le boisseau, en réserve.


Given the important economic expansion and population increases in the west over the last several decades, it certainly seems that the issue of under-representation needs to be addressed sooner rather than later.

Étant donné l'importante expansion économique et la forte hausse de population dans l'Ouest depuis quelques décennies, il faudra certes se pencher sur le problème de la sous-représentation, et le faire plus tôt que tard.


I think that this particular bill, assuming it arrives in the Senate, hopefully sooner rather than later, addresses in some small measure the concerns of the senators as they expressed them in their report.

Je pense que ce projet de loi — pourvu qu'il parvienne au Sénat, et le plus tôt sera le mieux — répond dans une modeste mesure aux préoccupations que les sénateurs ont exprimées dans leur rapport.


In conclusion, I must stress that they have to be effectively addressed by the Turkish Government sooner rather than later, because these policy matters are an intrinsic element of accession negotiations.

Pour conclure, je souhaite insister sur la nécessité pour l’État turc de les traiter efficacement et au plus vite, car ces questions politiques sont un élément constitutif des négociations d’adhésion.


The costs of running out and the problems associated with that would certainly be minimized if we were to start addressing the problem sooner rather than later (1110) In terms of the history of this initiative, my own personal involvement is directly tied to Peter Bevan-Baker, a candidate who ran for the Green Party in, I think, every provincial and federal election in my riding for a little over a decade.

Or, il serait certainement possible d'amoindrir les coûts d'une pénurie et les problèmes qui en découleraient en nous penchant sur la question dès maintenant (1110) Sur le plan de l'historique de cette initiative, ma propre participation est directement liée à Peter Bevan-Baker, candidat du Parti vert qui, si je ne m'abuse, a posé sa candidature à chaque élection provinciale et fédérale dans ma circonscription pendant un peu plus d'une dizaine d'années.


The area in question is the one I addressed yesterday, which is the issue of two reports that will be released, one by the Senate of Canada, sooner rather than later; and one by the Honourable Roy Romanow.

Ce dont il est question, et j'en parlais hier, ce sont les deux rapports qui seront publiés, l'un par le Sénat du Canada, et ce très prochainement, et l'autre par l'honorable Roy Romanow.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addressed sooner rather' ->

Date index: 2022-09-14
w