– (PT) Mr President, this is an important moment to evaluate the consequences of successive reforms of the common agricultural policy, whether in terms of agricultural production or consumer supply, taking as the basis the protection of Member States’ self-sufficiency in food, securing adequate supplies of healthy and safe food at low prices, respect for the environment and biodiversity, and maintaining rural areas and their populations, who need adequate incomes and access to public services that guarantee them decent living conditions.
– (PT) Monsieur le Président, c'est un moment important pour évaluer les conséquences des réformes successives de la politique agricole commune, que ce soit en termes de production agricole ou d'offre au consommateur, en prenant pour base la protection de l'autosuffisance des États membres en denrées alimentaires, garantissant ainsi des offres de produits sains et sûrs à de bas prix, le respect de l'environnement et la biodiversité et préservant les zones rurales et leurs populations qui ont besoin de revenus appropriés et d'un accès aux services publics leur garantissant des conditions de vie décentes.