The last important phrase, " but from a societal perspective, it has not" — that is, social safety has not been adequately demonstrated — has been eliminated from all government documents, as though the concept of social safety is invalid or unknown, and that all that is required is to convince the uninformed public of the technical safety of the proposal.
Les derniers mots importants, «mais pas d'un point de vue social» — c'est-à-dire que la sûreté du concept n'a pas été prouvée du point de vue social —, ont été supprimés de tous les documents gouvernementaux, comme si le concept de sûreté d'un point de vue social n'était pas valable ou inconnu, et que tout ce qui restait à faire, c'était convaincre le public non informé de la sûreté de la proposition sur le plan technique.