Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn the debate
Adjournment debate
Adjournment of a debate
Adjournment proceedings
End of sitting debate
Late show
Motion for the adjournment of the debate
Proceedings on adjournment
Proceedings on the adjournment motion
To adjourn the debate

Vertaling van "adjournment debate would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]

débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]


to adjourn the debate

ajourner la discussion | renvoyer la suite de la discussion à


motion for the adjournment of the debate

motion renvoi discussion




adjournment proceedings | end of sitting debate

débat de fin de séance | mini-débat




Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated

La motion d'ajournement - Question à débattre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meanwhile, the House I believe would also consent to proceeding with what is normally considered the adjournment debate, although technically of course we will not be adjourned so that members can have the benefit of having the adjournment debate now.

Entre-temps, je crois aussi que la Chambre accepterait de procéder à ce qui est ordinairement considéré le débat sur la motion d'ajournement, même si, d'un point de vue strictement technique, il n'y aura pas ajournement, bien sûr, de sorte que les députés pourront avoir l'occasion maintenant de participer au débat sur la motion d'ajournement.


Just to further elaborate, this would mean that the vote on the motion proposed by the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough, would be taken at 6.30 p.m. this evening, prior to the adjournment debate, that I mentioned would actually take place.

J'ajouterais un mot. Il s'ensuit donc que la motion proposée par le député de Pictou-Antigonish-Guysborough serait mise aux voix ce soir à 18 h 30, avant le débat d'ajournement, qui aura effectivement lieu comme je l'ai mentionné.


The adjournment debate would have taken place at 6:15 p.m., so as soon as we are able to get the parties involved here in the House, then we will proceed.

Le débat d'ajournement était prévu à 18 h 15; aussi, dès que nous pourrons réunir les parties concernées à la Chambre, nous poursuivrons nos travaux.


Adjourning debate would simply leave us where we are now — 15 days with no action on the matter and the bill would drop off the Order Paper.

Avec l'ajournement du débat, nous nous trouverions à avoir passé 15 jours sans régler la question et le projet de loi serait rayé du Feuilleton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the course of the work of the expert committee preceding this debate, we have already debated everything that can be debated within the competence of our institution, and the adjournment would not assist our own work, the work of OLAF or the operation of the Committee of the Regions.

Lors des travaux du comité d’experts précédant ce débat, nous avons déjà discuté de tout ce qui pouvait être débattu dans le cadre des compétences de notre institution. Le report n’aiderait en rien notre propre travail, le travail de l’OLAF ou les opérations du Comité des régions.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I realize that this debate was adjourned in the name of Senator Johnson, but I would appreciate the opportunity to speak briefly on this topic, on the understanding, of course, that the debate would continue to be adjourned in her name.

L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, je constate que ce débat a été ajourné au nom du sénateur Johnson, mais j'aimerais profiter de l'occasion pour parler brièvement de cette question, étant entendu, cela va de soi, que le débat continuerait d'être ajourné en son nom.


I would therefore move, based on Rule 146, to adjourn the debate on this resolution until our part-session in September.

C'est pourquoi je voudrais proposer, sur la base de l'article 146, de reporter à notre période de session de septembre la discussion relative à cette résolution.


I therefore propose that we table the statement on Chechnya by the Council and the Commission from 3 p.m. to 4 p.m. which would allow Commissioner Patten to take part and which would not delay the other debates because we would in any case have to adjourn the debate on the IGC between 5 p.m. and 6 p.m. That is my proposal.

Je vous propose donc de mettre la déclaration du Conseil et de la Commission sur la situation en Tchétchénie de 15 heures à 16 heures, ce qui permettrait au commissaire Patten d'y participer, et ne retarderait pas les autres débats, puisque nous devions de toute façon interrompre le débat sur la CIG de 17 heures à 18 heures. Telle est ma proposition.


I would therefore request that we adjourn the vote on the Pirker and Giannakou reports and the debates until the December part-session in Brussels and would request that we vote on this.

Je propose donc le report du vote sur les rapports Pirker et Giannakou-Koutsikou et du débat à la période de session de décembre, à Bruxelles, et vous demande de mettre cela aux voix.


I would therefore request that we adjourn the vote on the Pirker and Giannakou reports and the debates until the December part-session in Brussels and would request that we vote on this.

Je propose donc le report du vote sur les rapports Pirker et Giannakou-Koutsikou et du débat à la période de session de décembre, à Bruxelles, et vous demande de mettre cela aux voix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adjournment debate would' ->

Date index: 2024-08-12
w