The rapporteur calls on the European Commission to submit concrete proposals for defining and implementing consistently the objective of territorial cohesion, emphasising the importance of the principle of decentralisation down to local authority level (the ‘bottom-up’ approach), with a view to improving the level of absorption of funds (it is counterproductive that regions administer, on average, only 30.5% of the overall budget allocated to the cohesion policy, with the remainder being administered by central governments).
Le rapporteur invite la Commission à faire des propositions concrètes sur la définition et la mise en œuvre suivie de l’objectif de cohésion territoriale, insistant sur l’importance du principe de décentralisation jusqu’au niveau des administrations locales (l’approche descendante), pour une meilleure absorption des fonds (il serait contreproductif que les régions ne gèrent en moyenne que 30,5 % du budget total alloué à la politique de cohésion, le reste étant géré par le gouvernement central).