For me, it was about avoiding any unnecessary additional burdens for businesses, especially for the smallest companies. I therefore think it is important that no new administrative or assessment procedures are introduced, something that is of vital importance, above all, for the smallest local companies.
Me concernant, il s’agissait d’éviter d’imposer de nouvelles charges inutiles aux entreprises et, plus spécifiquement, aux plus petites d’entre elles. Il me paraît donc important de n’introduire aucune nouvelle procédure administrative ou d’évaluation; cela est tout particulièrement vital pour les petites entreprises locales.