Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administrative institutions quite clearly " (Engels → Frans) :

The systemic risk is there for deposit-taking institutions, quite clearly, but there is none to insurance.

Il existe un risque systémique pour les institutions de dépôt, par contre, mais non pour les sociétés d'assurance.


Mr. Speaker, we have been quite clear for quite some time that we have asked the Standing Senate Committee on Internal Economy, Budgets and Administration to ensure that the Senate's policies are being followed, are being adhered to, and corrective being taken if they are not.

Monsieur le Président, il y a déjà un certain temps, nous avons demandé au Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration de veiller à ce que les politiques du Sénat soient suivies, qu'on y adhère et que des mesures correctrices soient prises lorsque ce n'est pas le cas.


Furthermore, it is quite clear to us that, taken together, the bills introduced by the Conservative government clearly illustrate, for the first time, its desire to reduce Quebec's political weight within federal institutions.

D'autre part, il est très clair pour nous que, dans l'ensemble des projets de loi présentés par le gouvernement conservateur, on voit pour la première fois une volonté de réduire le poids politique du Québec au sein des institutions fédérales.


Ukraine is equally helped on its way to Europe by the solid report by Mr Kamiński, which I will be happy to support, because it informs the Ukrainian state and administrative institutions quite clearly of the European reform requirements.

L’Ukraine est tout autant encouragée dans son avancée vers l’Europe par le solide rapport de M. Kamiński, que je soutiendrai avec plaisir, car il informe très clairement l’État ukrainien et les institutions administratives du pays des exigences formulées par l’Europe en matière de réformes.


We feel that the voters of France and the Netherlands told the European institutions quite clearly how they feel about transferring those powers to the Commission.

Nous pensons que les électeurs français et néerlandais ont dit assez clairement aux institutions européennes ce qu’ils pensaient du transfert de ces pouvoirs à la Commission.


We feel that the voters of France and the Netherlands told the European institutions quite clearly how they feel about transferring those powers to the Commission.

Nous pensons que les électeurs français et néerlandais ont dit assez clairement aux institutions européennes ce qu’ils pensaient du transfert de ces pouvoirs à la Commission.


Afghanistan is a place where institutions are in fact corrupt and where justice is quite clearly hit and miss, more miss than hit.

L'Afghanistan est un pays où les institutions sont corrompues et où la justice est bafouée plus souvent qu'elle n'est administrée.


Even if the Swiss Institute for Comparative Law’s study is just a preliminary study on all systems, it is quite clear that contracting all the economic aspects to a university centre with companies such as Stanley Leisure, Gala Group, London Clubs International or the Camelot Group on its administrative board is nevertheless, in my opinion, far from being as objective as it should be.

Même si l’étude de l’Institut suisse de droit comparé n’est qu’une étude préalable sur l’ensemble des systèmes, il est tout à fait clair qu’en confier tous les aspects économiques à un centre universitaire au conseil d’administration duquel siègent des sociétés telles que Stanley Leisure, Gala Group, London Clubs International ou Camelot Group me paraît tout de même constituer un écart assez considérable par rapport à l’objectivité indispensable.


With regard to the Code of Good Administrative Behaviour, the subject of Mr Perry’s report, Parliament takes the view that what is needed is a law that is binding on all the institutions making it obligatory that administration should actually serve the people. It is quite clear that the Commission should now be promoting this swiftly and determinedly.

Dans le rapport Perry sur le code de bonne conduite administrative, le Parlement européen se prononce en faveur d’une loi liant toutes les institutions et instaurant pour l’administration l’obligation de servir réellement tous les citoyens. Il va sans dire que la Commission devrait maintenant faire progresser ce dossier, avec diligence et détermination.


On the question of institutional reform, my message is quite clear.

Au sujet de la réforme institutionnelle, je serai clair.


w