6. Agrees that the term 'maladministration by the Community' should be broadly interpreted so as to include not only unlawful administrative acts or infringements of binding legal rules or principles, but also, for example, cases where the administrative authorities have been slothful, negligent or lacking in transparency or have infringed other principles of good administration;
6. fait sienne l'interprétation extensive de la notion de "mauvaise administration communautaire", à entendre par référence non seulement à l'action administrative illégitime ou à la violation d'une règle ou d'un principe juridiques contraignants, mais aussi, par exemple, aux cas d'une administration passive, négligente ou peu transparente ou aux cas où d'autres principes de bonne administration ont été enfreints;