I. having regard to the situation of impunity, in other words the non-existence in law or in fact of criminal, administrative, disciplinary or civil liability of the perpetrators of these acts, the fact that they are avoiding being investigated or sentenced, the lack of budgetary resources and the frequent obstacles placed in the way of access to justice for the female victims and their relatives,
I. considérant l'impunité en la matière, c'est-à-dire l'irresponsabilité – de fait ou de droit – sur les plans pénal, administratif, disciplinaire ou civil, des individus responsables de ces actes, le non-aboutissement des enquêtes ou des condamnations, le manque de ressources budgétaires ou les difficultés fréquemment rencontrées par les victimes ou leur famille pour accéder à la justice,