I
n its answer it confirms that ‘field of activity’ as contained in the Treaty, ‘can be considered to be even wider than the mere sum of the competencies exercised by the Union’. Amongst the implications of this
, the fact that the Commission (which frequently conducts preliminary investigations regarding admissible petitions at the reques
t of the Committee) only acts ‘within the competencies of the Union’ means that its interpretati
...[+++]on of petitions is often narrower than the scope for interpretation of petitions offered to the Parliament and its Petitions Committee.Dans sa réponse, il confirme que le «domaine d’activité», tel que mentionné dans le traité, «peut être considéré comme allant au-delà de la simple addition des compétences exercées par l’Union», ce qui implique entre autres
que le fait que la Commission (qui réalise fréquemment les enquêtes préliminaires concernant les pétitions recevables à la demande de la commission des pétitions) agit seulement «dans le cadre des compétences de l’Union» signifie que l’interprétation des pétitions est souvent plus étroite que la marge d’interprétat
...[+++]ion des pétitions offerte au Parlement et à la commission des pétitions.