2. Considers that the current crisis facing so many stocks of fish in Community waters, where too little attention is paid inter alia to the way in which the fishing effort is applied and to the commitment of producer organisations, is at least partly due to the long-standing and repeated failure to adopt meaningful programmes for the management of fishing capacity;
2. considère que la crise actuelle qui frappe de très nombreux stocks de poisson dans les eaux communautaires, et dans le cadre de laquelle trop peu d'attention est accordée notamment à la façon dont l'effort de pêche est mis en œuvre et à l'engagement des organisations de producteurs, est due, en partie au moins, à l'absence longue et répétée de programmes efficaces pour la gestion de la capacité de pêche;