To allow the directive to be phased in more smoothly, Parliament introduced the option for Member States of retaining, for a period of five years from the directive's entry into force, stricter national consumer protection legislation adopted under earlier directives on minimum harmonisation levels.
Toutefois, afin de permettre une application plus graduelle de la directive, le Parlement a donné aux États membres la possibilité de maintenir, durant une période de cinq ans après l'entrée en vigueur du texte, des règles nationales de protection des consommateurs plus strictes adoptées conformément à des directives antérieures d'harmonisation minimale.