Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopted unanimously
Adoption by the Council of acts which require unanimity

Traduction de «adopted unanimously then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée


adoption by the Council of acts which require unanimity

adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The draft text he presented was approved unanimously by the drafting committee, adopted unanimously with a few amendments in the full committee and then adopted unanimously by the plenary.

Le comité de rédaction approuve à l’unanimité l’avant-projet de texte présenté par M. Caccia, qui est également adopté à l’unanimité – après quelques modifications – par la commission permanente et, enfin, adopté à l’unanimité par l’assemblée plénière.


The motion was adopted unanimously, but since then, the government has not followed up with any action.

La motion a été adoptée à l'unanimité, mais depuis, le gouvernement n'a pris aucune mesure pour y donner suite.


The motion was adopted unanimously, but since then, the government has not followed up with any concrete measures.

La motion a été adoptée à l'unanimité, mais, depuis, le gouvernement n'a pris aucune mesure concrète pour y donner suite.


To ensure that there is no doubt concerning this, it is stated clearly in the report that we are discussing today, and which I hope Parliament will adopt tomorrow – if not unanimously, then with a very large majority.

Pour lever toute ambiguïté à ce sujet, cela figure clairement dans le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui, je l’espère, sera adopté demain par le Parlement – si ce n’est à l’unanimité, du moins à une très large majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
May I conclude, however, by pointing out that, if the amendment adopted unanimously within the Committee on Agriculture and Rural Development is also adopted by this House in plenary, it will become a political problem if the Council, after the ratification of Lisbon, should then vote it down.

Toutefois, puis-je conclure en soulignant que, si l’amendement adopté à l’unanimité par la commission de l’agriculture et du développement rural est également adopté par cette Assemblée en plénière, il y aura un problème politique si le Conseil, après la ratification du traité de Lisbonne, devait ensuite le rejeter.


The report, which the delegation adopted unanimously – and it was a representative cross-party delegation – was presented last week in the presence of the Commission and the Council, then transmitted to the Conference of Presidents, and it paints a depressing picture.

Le rapport, que la délégation – une délégation représentative de tous les partis – a adopté à l'unanimité, a été présenté la semaine dernière en présence de la Commission et du Conseil, puis transmis à la Conférence des présidents; la situation qu'il décrit est affligeante.


If a constitution has to be adopted unanimously, then it can only be rejected unanimously.

Si on doit adopter une constitution à l’unanimité, alors il faut aussi l’arrêter à l’unanimité: ce principe vaut dans les deux cas.


Unfortunately, the then health minister introduced a bill that, once again, was adopted unanimously.

Malheureusement, la ministre de la Santé de l'époque a déposé un projet de loi qui, encore une fois, a fait l'unanimité.


Recommendation 17, adopted unanimously by the modernization committee and then unanimously by the entire House of Commons, speaks of that appointment process that we have in this bill, and if someone wants me to later, I could read the entire recommendation.

La recommandation 17 de ce rapport adopté à l'unanimité par le comité puis par la Chambre traite justement du processus de nomination que vous étudiez dans le projet de loi.


We are dealing with the Protocol on Denmark, Article 5, paragraph 2, and I gather from the Commissioner’s answer that any rules regarding the carrying of certificates must be adopted unanimously and that if no agreement is reached, that is if Denmark takes up another position, then the parties must enter into negotiations.

Nous sommes en train d'examiner le protocole concernant le Danemark - l'article 5, point 2 - et si j'ai bien compris la réponse du commissaire, les règles en vue de la délivrance des attestations devront être adoptées à l'unanimité et si nous ne parvenons pas à nous mettre d'accord, si le Danemark adopte une position différente, les parties devront entamer des négociations.




D'autres ont cherché : adopted unanimously     adopted unanimously then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopted unanimously then' ->

Date index: 2022-09-21
w