Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advanced by senator fraser last » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: Last night I was looking at the Canadian Broadcasting Corporation, and I noted that there is a transfer of $36 million there.

Le sénateur Fraser: Hier soir, j'ai examiné l'entrée pour la Société Radio-Canada et j'ai noté un transfert de 36 millions de dollars.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, before we move on to the Notice Paper, I should like to respond to the question of privilege raised by my colleague Senator Fraser last Thursday June 10.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, avant de passer au Feuilleton des avis, j'aimerais répondre à la question de privilège qui a été soulevée par le sénateur Fraser le jeudi 10 juin dernier.


In fact, if we follow the argument advanced by Senator Fraser last Thursday to its logical conclusion, we will have a two-tier legislative system in Parliament.

En fait, si nous poussons l'argument que le sénateur Fraser a avancé jeudi dernier jusqu'à sa conclusion logique, nous aurions alors, au sein du Parlement, un système législatif à deux vitesses.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, Senator Fraser supports the argument advanced by her leader, the Leader of the Government in the Senate, that the Senate's role in the process leading up to a possible secession should be limited because the Senate only has a suspensive veto when it comes to constitutional amendment.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Fraser appuie l'argument qu'a fait valoir son chef, le leader du gouvernement au Sénat, argument selon lequel le Sénat devrait jouer un rôle limité dans le processus qui mènerait à une éventuelle sécession, étant donné qu'il ne dispose que d'un veto suspensif à l'égard des modifications constitutionnelles.


In an exchange between Senator Fraser and Commissioner Zaccardelli last week, which can be found at page 1030- 20 of your proceedings from last week, it was suggested that Senator Fraser was wrong in believing that there had to be a specific complaint about a specific case before the CPC could act.

Lors d'un échange entre le sénateur Fraser et le commissaire Zaccardelli la semaine dernière, qui se trouve à la page 1030-20 de vos délibérations, on a laissé entendre que le sénateur Fraser avait tort de croire qu'il devait y avoir une plainte précise sur un incident précis pour que la CPP puisse agir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advanced by senator fraser last' ->

Date index: 2024-08-06
w