1
40. Where the examiner of a parent Crown corporation, or a wholly-owned subsidiary of a parent Crown corporation, is of t
he opinion that the report under subsection 139(1) contains information that should be brought to the attention of the appropriate Minister, the examiner shall, after co
nsultation with the board of directors of the corporation, or with the boards of the subsidiary and corporation, as the case may be, report that
...[+++] information to the Minister and furnish the board or boards with a copy of the report.
140. L’examinateur d’une société d’État mère ou d’une filiale à cent pour cent d’une société d’État mère, s’il estime que le rapport visé au paragraphe 139(1) contient des renseignements à porter à l’attention du ministre de tutelle, les lui transmet, après consultation du conseil d’administration de la société ou, dans le cas d’une filiale, des conseils de la société et de la filiale, dans un rapport spécial dont il remet un exemplaire aux conseils consultés.