Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aegis cruiser
Aegis ship
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
European Parliament Former Members Association
FCst
FMA
FSU
Former Federal Constitution
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former Yugoslavia
Social reintegration of former drug dependent users
UN aegis
Under the aegis of
Under the aegis of the Commission

Traduction de «aegis former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


under the aegis of the Commission

sous la présidence de la Comission


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie




under the aegis of

sous l'égide de | sous les auspices de


social reintegration of former drug dependent users

réinsertion sociale d'anciens toxicodépendants


Former Federal Constitution [ fCst ]

ancienne Constitution fédérale [ aCst. ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It supports the AU High Level Implementation Panel for Sudan under the aegis of former President Thabo Mbeki.

Il apporte son soutien au groupe de mise en œuvre de haut niveau sur le Soudan de l'UA, présidé par l'ancien président Thabo Mbeki.


C. whereas an EU Member State, namely Greece, and the former Yugoslav Republic of Macedonia are in the midst of a negotiation process taking place under the aegis of the United Nations aimed at reaching a mutually acceptable solution to the issue of the name of the candidate state; whereas ensuring good neighbourly relations and finding negotiated and mutually acceptable solutions to unresolved issues with neighbours, in line with the Salzburg declaration of 11 March 2006, remain essential,

C. considérant qu'un État membre de l'Union, à savoir la Grèce, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine se trouvent au cœur d'un processus de négociation placé sous l'égide des Nations unies, visant à aboutir à une solution mutuellement acceptable au sujet de la dénomination de l'État candidat; considérant qu'il est toujours aussi essentiel d'assurer des relations de bon voisinage et de trouver des solutions négociées et acceptables par chacun aux problèmes non encore résolus avec des voisins, conformément à la déclaration de Salzbourg du 11 mars 2006,


C. whereas a Member State, Greece, and the former Yugoslav Republic of Macedonia are in the midst of a negotiation process taking place under the aegis of the United Nations in order to reach a mutually acceptable solution to the name of the candidate state,

C. considérant qu'un État membre, la Grèce, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine se trouvent en plein milieu d'un processus de négociation placé sous l'égide des Nations unies, afin d'aboutir à une solution mutuellement acceptable au sujet de la dénomination de l'État candidat,


12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name "the Former Yugoslav Republic of Macedonia" was employed, and since the Interim Accord of 13 September 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a successful conclusion as soon as possible; calls on the Council to f ...[+++]

12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name "the Former Yugoslav Republic of Macedonia" was employed, and since the Interim Accord of 13 September 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a successful conclusion as soon as possible; calls on the Council to f ...[+++]

12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;


13. Points out, in this respect, that a number of countries, including the United States, the Russian Federation and China, as well as certain EU Member States, have already recognised the Former Yugoslav Republic of Macedonia by its constitutional name; recalls that some of those countries have repeatedly stated that they will accept the possible outcome of negotiations regarding the name issue under the aegis of the UN; takes the view that, pursuant to the provisions of the Interim Accord of 1995, the name issue is not an obstacle ...[+++]

13. souligne, à cet égard, qu'un certain nombre de pays tels que les États-Unis, la Fédération de Russie et la Chine, ainsi que certains États membres de l'UE, ont déjà reconnu l'ancienne République yougoslave de Macédoine sous son nom constitutionnel; rappelle que certains de ces pays ont déclaré à plusieurs reprises qu'ils accepteraient le résultat éventuel de négociations, sous l'égide de l'ONU, sur le problème du nom; est d'avis que, conformément aux dispositions de l'accord intérimaire de 1995, le problème du nom ne fait pas obstacle à l'ouverture de négociations en vue de l'adhésion à UE et que, ...[+++]


The people comprising the leadership of the two former hospitals are to be commended for their vision in pioneering this union under the aegis of the Grand River Hospital.

Nous devons féliciter les dirigeants de ces deux anciens hôpitaux qui ont eu l'idée de s'unir pour former l'hôpital Grand River.


I recall former Prime Minister Brian Mulroney—to whom I pay tribute—being instrumental in ensuring that the Gulf War be conducted under the aegis of the United Nations, thanks to his relationship with members of NATO in particular.

Je me souviens, entre autres—et je tiens à lui rendre hommage—de l'ancien premier ministre du Canada, M. Mulroney, qui, grâce à son initiative lors de la guerre du Golfe, a permis que cette guerre soit conduite sous le parapluie des Nations Unies, grâce aux relations qu'il entretenait à l'époque avec les gens de l'OTAN particulièrement.


It urges the parties to the conflict in Croatia to resume negotiations as soon as possible on the basis of the cease-fire agreement of 29 March 1994, the economic cooperation agreement of 2 December 1994 and the plan drawn up under the aegis of the international conference on the former Yugoslavia.

Elle engage les parties au conflit en Croatie a renouer dans les meilleurs délais des négociations sur la base de l'accord de cessez-le-feu du 29 mars 1994, de l'accord sur la coopération économique du 2 décembre 1994 et du plan élaboré sous l'égide de la conférence internationale sur l'ex- Yougoslavie.


The European Union calls on the parties to engage in peace negotiations without delay under the aegis of Conference on the former Yugoslavia.

L'Union européenne invite les parties à engager des négociations de paix, dans les meilleurs délais, sous l'égide de la Conférence sur l'ex- Yougoslavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aegis former' ->

Date index: 2022-10-20
w