Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs simply cannot » (Anglais → Français) :

It simply cannot attract enough attention within Indian and Northern Affairs Canada to resource itself to address this problem.

Tant qu'il fait partie d'Affaires indiennes et du Nord Canada, ce service n'aura pas un prestige suffisant pour se procurer le financement nécessaire.


Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission said: "Today, the EU cannot simply watch the suffering of Syrian people without acting.

M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, l'UE ne peut se contenter d'observer les souffrances du peuple syrien sans réagir.


We are not far beyond that now, which is why we simply cannot continue to rotate the presidency of the European Council every six months and have up to five different people speaking on foreign affairs-related issues for the Union.

Nous n’en sommes pas loin aujourd’hui, c’est pourquoi nous ne pouvons simplement pas continuer à changer la Présidence du Conseil européen tous les six mois et avoir jusqu’à cinq personnes différentes parlant des questions liées aux affaires étrangères pour l’Union.


We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.

Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.


We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.

Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.


We simply cannot trust the foreign affairs minister or his government to deliver on the promises that they made for the good people of Atlantic Canada, Saskatchewan, and for that matter, the rest of our country.

On ne peut tout simplement pas faire confiance ni au ministre, ni au gouvernement dont il fait partie pour respecter les promesses qu'ils ont faites aux bonnes gens de la région atlantique, de la Saskatchewan ou du reste du pays.


The Minister of Indian Affairs simply cannot tread into this jurisdictional space.

Le ministre des Affaires indiennes ne peut tout simplement pas empiéter sur ce territoire constitutionnel.


It now seems likely we will have to go through a mediation process, because we simply cannot accept the academic and impractical position adopted by the Finance Ministers, which Ministers for Justice and Home Affairs do not agree with either.

Nous aurons maintenant probablement affaire à une procédure de conciliation, parce que nous ne pouvons tout simplement pas accepter l’attitude des ministres des Finances, que n’approuvent d’ailleurs pas non plus les ministres de l’Intérieur et de la Justice, et qui est à l'opposé de la réalité des choses et de la pratique.


Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are to give the people of Europe the confidence ...[+++]

Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, ils devront accepter que les choses doivent changer et que nous devons modifier notre manière d'agir si nous voulons que les citoyens d'Europe aient la confiance nécessaire dans ce Parlement et dans leurs instit ...[+++]


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, it is unfortunate that the federal aboriginal affairs minister, when asked to simply quote the chapter and verse that shows the constitutional protection for aboriginal women, cannot or will not do it.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, il est malheureux que, lorsque l'on demande tout simplement à la ministre fédérale responsable des affaires autochtones de préciser quelle partie et quel article du traité accordent une protection constitutionnelle aux femmes autochtones, elle ne le peut pas ou refuse de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs simply cannot' ->

Date index: 2021-10-05
w