In order to support the marketing of products from the outermost regions, aid should be established to assist the commercialisation of these products outside of the region in which they are produced, taking account of the high additional costs they face as a result of their distance from consumer markets and the need for double storage, factors which result in crucial competitive disadvantages for the outermost regions, affecting their ability to compete in the internal market.
Afin de soutenir la commercialisation des produits des régions ultrapériphériques, il convient de mettre en place une aide destinée à la commercialisation desdits produits hors région de production, compte tenu des surcoûts élevés découlant du grand éloignement des marchés de consommation et de la nécessité du double stockage, autant de facteurs qui constituent un handicap majeur pour la compétitivité des régions ultrapériphériques, affectant leur capacité à faire concurrence sur le marché intérieur.