W. whereas 33.6 million men, women and children are currently living with HIV/AIDS, 95% of whom live in developing countries; whereas more than half of all new cases of HIV infection involve young people below the age of 25 who constitute the productive section of the population; whereas the education sector and the productive sector will, therefore, be severely affected by diminishing productivity as a result of the HIV/AIDS epidemic, which is therefore a great threat to sustainable social and economic development,
W. considérant qu'à l'heure actuelle, 33,6 millions d'hommes, de femmes et d'enfants sont atteints du VIH/sida, 95% d'entre eux vivant dans les pays en développement; que plus de 50% des nouveaux cas de contamination par le HIV sont des jeunes de moins de 25 ans, qui constituent la frange productrice de la population; que les secteurs de l'éducation et de la production seront dès lors sévèrement touchés par la diminution de productivité résultant de l'épidémie de VIH/sida, qui fait ainsi peser une menace considérable sur le développement économique et social durable,