13. Emphasises that, in order to tackle the crisis, investment is needed in research and development, innovation, education and technologies that use resources efficiently; such investment will benefit traditional sectors, rural areas and highly skilled service economies and will therefore strengthen economic, social and territorial cohesion; notes that it is necessary to provide for an affordable, accessible funding mechanism in which the structural funds play a key role;
13. insiste sur le fait que la sortie de crise passe impérativement par des investissements dans la recherche et le développement, ainsi que dans l'innovation, dans l'éducation et dans des technologies qui utilisent les ressources efficacement, ce qui profitera à la fois aux secteurs traditionnels, aux zones rurales et aux économies de services hautement qualifiées et renforcera par conséquent la cohésion économique, sociale et territoriale; signale qu'il est nécessaire de garantir des financements accessibles, pour lesquels les Fonds structurels joueront un rôle essentiel;