Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan than does " (Engels → Frans) :

With the number of soldiers who have committed suicide now higher than the number of soldiers killed in combat in Afghanistan, how does the Minister of National Defence explain that 10% of positions for mental health staff in his department remain vacant?

Alors que le nombre de soldats qui ont mis fin à leurs jours dépasse le nombre de soldats tués au combat en Afghanistan, comment le ministre de la Défense nationale explique-t-il que 10 % des postes d'intervenants en santé mentale dans son ministère sont encore vacants?


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) ho ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in ...[+++]

Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; ...[+++]


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything currently being planned in Iraq.

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything currently being planned in Iraq.

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


If the Government of Afghanistan does not develop its institutions to the point that Afghans can clearly see that these institutions are in place to serve and protect all citizens ­– rather than enrich and empower elected officials and bureaucrats – then Afghanistan is unlikely to survive as a nation.

Si le gouvernement de l’Afghanistan n’édifie pas ses institutions de telle manière que les Afghans puissent clairement voir qu’elles servent à protéger tous les citoyens – plutôt que servir les intérêts des élus et des fonctionnaires et ne profiter qu’à eux –, l’Afghanistan pourrait ne pas survivre comme nation.


For example, I believe the people of Afghanistan crave stability and that Canada has much more at stake in Afghanistan than it does in the Balkans.

Par exemple, je pense que les Afghans ont grand besoin de stabilité et que le Canada a beaucoup plus d'intérêts en jeu en Afghanistan que dans les Balkans.


We should ask ourselves a very straightforward question, namely whether Afghanistan would not export terrorism to the rest of the world to an even greater extent than it does now if we did not provide it with financial aid.

Nous devrions nous poser une question très directe, celle de savoir si l’Afghanistan n’exporterait pas le terrorisme vers le reste du monde dans une mesure plus large encore si nous ne lui fournissions pas cette aide financière.


B. whereas the World Bank, the Asian Development Bank and the UNDP in 2002 jointly estimated the reconstruction needs of Afghanistan at between USD 13 and USD 19 billion, whereas the international community, during the High-Level Strategic Forum in Brussels (17 March 2003), pledged USD 2 billion for the reconstruction of Afghanistan; whereas the European Union pledged EUR 1 billion over a period of five years (about EUR 200 million each year) at the Tokyo Donors' Conference in January 2002; but whereas the total amount allocated by the Commission in its 2004 Preliminary Draft Budget is less than ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations conjointes de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du PNUD en 2002 , les besoins pour la reconstruction de l'Afghanistan se situent entre 13 et 19 milliards de dollars; considérant que la communauté internationale, lors du Forum stratégique de haut niveau qui s'est tenu à Bruxelles le 17 mars 2003, a pris l'engagement d'affecter 2 milliards de dollars à la reconstruction de l'Afghanistan; considérant que l'Union européenne a pris l'engagement d'affecter 1 milliard ...[+++]


B. whereas the World Bank, the Asian Development Bank and the UNDP in 2002 jointly estimated the reconstruction needs for Afghanistan at between $13 and $19 billion; whereas the international community, during the High-Level Strategic Forum in Brussels (March 17, 2003), pledged $2 billion for the reconstruction of Afghanistan; whereas the European Union pledged EUR 1 billion over a period of five years (about EUR 200 m each year) at the Tokyo Donors' Conference in January 2002, but whereby the total amount allocated by the Commission in its 2004 Preliminary Draft Budget is lower than ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations conjointes en 2002 de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du PNUD, les besoins pour la reconstruction de l'Afghanistan se situaient entre 13 et 19 milliards de dollars; considérant que la communauté internationale, lors du Forum stratégique de haut niveau qui s'est tenu à Bruxelles le 17 mars 2003, a pris l'engagement d'affecter 2 milliards à la reconstruction de l'Afghanistan; considérant que l'Union européenne a pris l'engagement d'affecter 1 milliard d'euros sur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan than does' ->

Date index: 2022-04-29
w