Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "africa simply because " (Engels → Frans) :

In Canada, many of us, in my observation, are not very familiar with the situation of armed conflict in Africa, simply because we are just acquainted with the situation by way of television and TV documentaries.

Au Canada, bien de gens, d'après ce que j'ai observé, ne connaissent pas bien la situation des conflits armés en Afrique, simplement parce que tout ce que nous en savons, nous l'avons appris à la télévision et dans des documentaires télévisés.


To this day, the moratorium on culling Cape fur seals in South Africa remains in place simply because they did not want to risk doing further harm to their hake fishery.

Le moratoire sur l'abattage sélectif d'otaries à fourrure par l'Afrique du Sud est toujours en place aujourd'hui, le pays ne souhaitant tout simplement pas risquer de nuire à sa pêche de merluche.


I refer you back to that simply because that represents for many of us who have been working in Africa for the last period of time since Monterrey and certainly since the NEPAD process that they are working hard to change and reform.

Je vous rappelle cela simplement parce que pour bon nombre d'entre nous qui avons travaillé en Afrique au cours de la dernière décennie, depuis Monterrey, et certainement depuis que le processus du NEPAD est en marche, cela montre que ces pays se donnent beaucoup de mal pour changer et se réformer.


Nonetheless, the EU should uphold its traditional policy of positive conditionality aimed at fostering sustainable development and should not be tempted to nuance its approach to Africa simply because China is landing more contracts.

L’UE doit néanmoins maintenir sa politique traditionnelle de conditionnalité positive visant à favoriser le développement durable et elle ne doit pas être tentée de nuancer son approche vis-à-vis de l’Afrique au simple motif que la Chine décroche plus de contrats.


135. Reaffirms the importance of taking account of the situation of women, not simply as a vulnerable section of the population, but also as active facilitators of development policies; notes, in this context, that women are responsible for 80 % of farming in Africa, even if it is still rare for them to have the possibility of owning the land they cultivate; calls, therefore, not only for agricultural and fisheries policies to be integrated into PCD because of their ...[+++]

135. réaffirme l'importance de prendre en compte la situation des femmes, non seulement comme catégorie vulnérable de la population, mais aussi comme levier d'action des politiques de développement; rappelle à cet égard que les femmes sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles ont encore rarement accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande par conséquent à ce que les politiques agricoles et de pêche soient non seulement intégrées dans la CPD en raison de leur impact sur le développement, mais qu'elles soient également évaluées selon leur impact différencié sur les femmes et les hommes;


135. Reaffirms the importance of taking account of the situation of women, not simply as a vulnerable section of the population, but also as active facilitators of development policies; notes, in this context, that women are responsible for 80 % of farming in Africa, even if it is still rare for them to have the possibility of owning the land they cultivate; calls, therefore, not only for agricultural and fisheries policies to be integrated into PCD because of their ...[+++]

135. réaffirme l'importance de prendre en compte la situation des femmes, non seulement comme catégorie vulnérable de la population, mais aussi comme levier d'action des politiques de développement; rappelle à cet égard que les femmes sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles ont encore rarement accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande par conséquent à ce que les politiques agricoles et de pêche soient non seulement intégrées dans la CPD en raison de leur impact sur le développement, mais qu'elles soient également évaluées selon leur impact différencié sur les femmes et les hommes;


Every year, millions of people, particularly in Africa, are denied the treatment that could save their lives, not because the medication is unavailable, but simply because it is unaffordable.

Chaque année, des millions de personnes, surtout en Afrique, se voient refuser le traitement qui pourrait leur sauver la vie, non pas parce que les médicaments ne sont pas disponibles, mais tout simplement parce qu’ils sont inabordables.


Simply because, as someone said in this House, there have been almost 4 million victims in Central Africa in ten years.

Mais parce que, comme quelqu’un l’a dit dans l’Assemblée, l’Afrique centrale, ce sont près de 4 millions de victimes en dix ans.


We are appearing before you today quite simply because African development is on the agenda of the G-8 and Cameroun is a country in Africa.

Si nous nous présentons devant vous aujourd'hui, c'est tout simplement parce que l'odre du jour du G-8, c'est le développement de l'Afrique et que le Cameroun est un pays de l'Afrique.


To return to the point about the importance of building local capacity, one of the issues in Africa has consistently been that advice from outside is often not seen as being valid simply because it does not have the credibility that home- grown solutions would have.

J'aimerais qu'on revienne à l'importance qu'on devrait accorder aux capacités au niveau local. Depuis longtemps, on considère en Afrique que les conseils qui viennent de l'étranger ne sont pas valables tout simplement parce qu'ils n'ont pas cette crédibilité qui caractérise les solutions élaborées sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa simply because' ->

Date index: 2023-06-18
w