Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africa were treated » (Anglais → Français) :

Early treatment in the first few months of life can improve dramatically the survival rates of children with HIV. A recent study in South Africa found that mortality was reduced by as much as 75 per cent in HIV-infected infants who were treated before they reached 12 weeks of age.

Or, ceux qui reçoivent des traitements dès les premiers mois de leur vie voient leurs chances de survie augmenter de façon remarquable. Une étude récente réalisée en Afrique du Sud a démontré que le taux de mortalité diminue de 75 p. 100 si les bébés infectés par le VIH sont traités dans les 12 semaines suivant leur naissance.


Due to recent outbreaks of highly pathogenic avian influenza (HPAI) in South Africa, Decision 2007/777/EC and Regulation (EC) No 798/2008 were amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 536/2011 (6), in order to prescribe specific treatments for imports from South Africa of meat products, treated stomachs, bladders and intestines for human consumption obtained from meat of farmed ratites and of biltong/jerky and pasteuri ...[+++]

En raison de la récente apparition de foyers d’influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) en Afrique du Sud, la décision 2007/777/CE et le règlement (CE) no 798/2008 ont été modifiés par le règlement d’exécution (UE) no 536/2011 de la Commission (6), afin de prescrire des traitements spécifiques pour les importations en provenance d’Afrique du Sud de produits à base de viande, d’estomacs, de vessies et de boyaux traités destinés à la consommation humaine et issus de viandes de ratites d’élevage et de produits à base de lanières de viande séchée et de viande pasteurisée consistant en viandes de gibier à plumes d’élevage, de ratites et d ...[+++]


It should not be about treating aboriginal people as different and separate in an apartheid-like setting, such as what happened in South Africa where people were treated differently and were separated from mainstream society.

Il ne faudrait pas traiter les Autochtones dans un cadre distinct comme dans un contexte d'apartheid, comme cela s'est fait en Afrique du Sud où les Noirs étaient traités différemment du reste de la société.


It was a very proud moment for those of us who have had dealings with the country of South Africa that we were able to see the country metamorphose out of the dark days of apartheid into a new era where people are treated equally.

Ce fut là un moment de grande fierté pour ceux d'entre nous qui avaient fait affaire avec l'Afrique du Sud et qui ont pu assister à la métamorphose de ce pays qui sortait de l'obscurantisme de l'apartheid pour entrer dans une nouvelle ère où tous les Sud-Africains étaient enfin traités sur un pied d'égalité.


I remember how brutally the black people in Africa were treated as they were captured and taken as slaves.

Je me suis rappelé le traitement brutal infligé aux noirs d'Afrique lorsqu'ils étaient capturés pour être vendus comme esclaves.


Despite the fact that more than five million insecticide-treated nets were distributed during 2000-2001, the proportion of children under five in Africa sleeping under insecticide-treated nets remains below 10%, and the average use of bednets is still only 1% of the African populations at risk.

Bien que plus de cinq millions de moustiquaires traitées aux insecticides aient été distribuées au cours de la période 2000-2001, le pourcentage d'enfants de moins de cinq ans en Afrique qui dorment sous des moustiquaires traitées demeure inférieur à 10%, et l'utilisation moyenne de moustiquaires ne concerne toujours que 1% des populations africaines à risque.


We must not allow ourselves to treat terrorism and the Arab and Islamic world as if they were one and the same thing, and should do everything possible, in North Africa in particular, to create a society in which conditions are such that young people do not emigrate, but have a future in their own homeland.

Nous ne pouvons pas non plus faire l'amalgame entre terrorisme et monde arabo-musulman, et devons tout faire pour créer une société en Afrique du Nord qui réunisse les conditions nécessaires pour éviter l'émigration des jeunes et pour que ceux-ci aient un avenir dans leur pays d'origine.


As a physician and surgeon I worked in Africa and treated people who had suffered under a bloody civil war. I can say I have seen the effects of gunshot wounds, people who were chopped up with machetes, victims of torture and gang rape, children and teenagers with their arms and legs blown off, and the death, social destruction and dislocation that tear apart the very fabric of a country often forever.

En tant que médecin-chirurgien ayant soigné des victimes d'une terrible guerre civile en Afrique, je puis dire de quoi ont l'air des blessures par balle, des gens qu'on a tailladés avec des machettes, qu'on a torturés ou qu'on a soumis à un viol collectif, des enfants et des adolescents amputés dans des explosions, la mort et la destruction et les bouleversements qui déchirent le tissu même d'une société, souvent à jamais.




D'autres ont cherché : south africa     infants who     who were treated     2008     meat products treated     where people     people were treated     we     people are treated     people in africa were treated     five in africa     insecticide-treated nets     north africa     they     ourselves to treat     worked in africa     people who     africa and treated     africa were treated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa were treated' ->

Date index: 2021-12-11
w