Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after having asked justice gomery » (Anglais → Français) :

6. Asks for clear information on the output of every three-and five-judge-chamber of the Court of Justice and the General Court and of the three-judge and the Single judge Chamber in the Civil Service Tribunal; asks for information on how many cases were treated as rapporteur by the President and the Vice President after the reorganisation of the C ...[+++]

6. demande des chiffres précis concernant les activités de chacune des chambres à trois et à cinq juges de la Cour de justice et du Tribunal et des chambres à trois juges et à juge unique du Tribunal de la fonction publique; demande des informations sur le nombre d'affaires traitées par le président et le vice-président en tant que rapporteurs après la réorganisation de la Cour de justice;


Several months after having asked Justice Gomery if it would be possible to ask questions about chapter 5 of the Auditor General's report and after his refusal as it is not part of his mandate, I believe, since that is the case, that we should not leave the important issue of chapter 5 of the Auditor General's report pending.

Plusieurs mois après avoir demandé au juge Gomery s'il était possible de poser aussi des questions sur le chapitre 5 du rapport de la vérificatrice générale et qu'il ait répondu non parce que cela n'était pas dans son mandat, je crois, puisque cela ne relève de son mandat, qu'on ne doit pas laisser en suspens cette importante partie du chapitre 5 du rapport de la vérificatrice générale.


Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, yesterday, during final arguments, Jean Chrétien's lawyer asked Justice Gomery to formally exonerate the former PM in his report and told journalists that he had been assured by the government that a new challenge of Justice Gomery's bias could be filed.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, hier, lors de sa plaidoirie, le procureur de Jean Chrétien a demandé que le juge Gomery exonère formellement son client dans son rapport, et a aussi affirmé aux journalistes qu'il avait été convaincu par le gouvernement qu'il pourrait déposer une nouvelle requête pour contester la partialité du juge.


As Ms. Beagan Flood related, as a precaution I then asked Justice Gomery to ask you to waive it if he didn't want to decide the issue.

Comme l'a signalé Mme Beagan Flood, j'ai demandé, par précaution, au juge Gomery de vous prier d'annuler ce privilège s'il ne voulait pas trancher.


When he became aware of that alleged malfeasance as a result of the Auditor General's report, he acted swiftly to end the sponsorship program and to ask Justice Gomery to get to the bottom of this issue.

Lorsqu'il a pris connaissance de ces allégations à la suite du rapport de la vérificatrice générale, il a agi rapidement pour mettre un terme au programme de commandites et pour demander au juge Gomery d'aller au fond des choses.


That view was that we did not want to see any delay in Justice Gomery's report and that in fact, if there were going to be any action by Mr. Chrétien that would allege bias, it would be preferable to have that action after Justice Gomery provided his report to Canadians.

La publication du rapport du juge Gomery ne saurait être retardée. En fait, si M. Chrétien devait soulever l'argument de la partialité sur la base des faits déjà allégués, il serait préférable qu'il le fasse après que le juge Gomery aura présenté son rapport aux Canadiens.


Firstly, I would invite Members to move to the front benches so that the sitting feels more inclusive and, secondly, supplementary questions will be answered in one go by the President-in-Office of the Council after they have been asked. As a result, as we usually have two supplementary questions, instead of each being answered immediately, the Council will respond to both questions together at the end.

Premièrement, j’inviterais les députés à se déplacer vers les premiers rangs, afin de donner à la séance un caractère plus participatif et, deuxièmement, le président en exercice du Conseil répondra à toutes les questions supplémentaires en une fois, après qu’elles auront été posées Par conséquent, comme nous avons généralement deux questions supplémentaires, au lieu de répondre à chacune d’entre elles immédiatement, le Conseil répondra aux deux questions à la fin.


As wonderful as it is at ferrying us in every day, they seem to have left me behind some half-an-hour after I asked for them to be there.

Aussi remarquable qu’il soit à nous transporter ici chaque jour, ils semblent m’avoir oublié pendant une demi-heure alors que je leur avait demandé d’être là.


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers.

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.


We are asking the Member States – because they say aircraft from one of the Member States or NATO might have been involved in that act of war – to help with information, which there is no longer any reason to keep confidential, concealed or secret, so that we really can bring the facts to light and the whole truth can be told. After all, the relatives of the 81 victims are asking for nothing more than to know the truth and to see that justice be done ...[+++]

Puisqu'il semble que des avions appartenant à des États membres ou à l'OTAN ont peut-être participé à cette opération, nous demandons que les États membres contribuent à la transmission d'informations, car il n'y a plus de raisons de les réserver, de les cacher, de les garder secrètes, afin que l'on fasse vraiment la lumière sur cette affaire et que toute la vérité soit dévoilée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after having asked justice gomery' ->

Date index: 2021-01-06
w