Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After P.I.
After allowance for charges
After allowance for expenses
After deducting charges
After preliminary incubation
Assess patients after surgery
Court which first gave judgement
Evaluate patient after surgery
Examine patient after surgery
Examine patient after surgical procedure
Monitor after sales records
Monitor an after sales record
Monitoring after sale records
Watch after sales records

Traduction de «after i gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate patient after surgery | examine patient after surgery | assess patients after surgery | examine patient after surgical procedure

évaluer des patients après une opération chirurgicale


monitor an after sales record | monitoring after sale records | monitor after sales records | watch after sales records

surveiller des registres de service après-vente


empathise with the woman's family during & after pregnancy | express empathy with women and families during and after pregnancy | empathise with the woman's family during and after pregnancy | show empathy towards the woman's family during and after pregnancy

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement


after allowance for charges | after allowance for expenses | after deducting charges

après déduction des frais | déduction faite des frais


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


A rare epilepsy syndrome characterized by late-onset (after 1 year old) epileptic spasms that occur in clusters, associated with tonic seizures, atypical absences and cognitive deterioration. Language difficulties and behavior problems are frequently

spasme cryptogénique à début tardif


A rare mitochondrial disease due to a defect in mitochondrial protein synthesis with a variable phenotype that includes onset in infancy or early childhood of failure to thrive and psychomotor regression (after initial normal development), as well as

déficit combiné de la phosphorylation oxydative type 7


after preliminary incubation [ after P.I. ]

après incubation préliminaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Barely two months after this highly complex piece of legislation was adopted and received Royal Assent, not six months as the legislation stated, but only two months after, I gave notice in the Canada Gazette that we were prepared to move forward.

Deux mois seulement après que cette Loi très complexe ait été adoptée et ait reçue la sanction royale, non pas le six mois que la Loi me permet, mais deux mois après, j'ai publié dans la Gazette du Canada que nous étions prêts.


Then speaker after speaker gave the opposite view, so I hope that the questions put and the points made by Mr Arif, Mr Theurer, Mr Campbell Bannerman and other speakers could be answered specifically by Lady Ashton when she replies and also she might tell us if there are any other negotiations going on right now with specific Asian countries for bilateral agreements and also how far they have progressed.

Ensuite, les orateurs qui se sont succédé ont exprimé le point de vue opposé; j’espère donc que M Ashton pourra donner une réponse spécifique aux questions et aux éléments soulevés par MM. Arif, Theurer, Campbell Bannerman et par d’autres orateurs lorsqu’elle reprendra la parole. Peut-être pourrait-elle aussi nous dire si d’autres négociations bilatérales sont en cours actuellement avec des pays asiatiques en particulier et quel est leur état d’avancement.


Here is what bothers me after all of this, after we gave up a billion dollars and a broken promise from the Conservative government: it promised it would collect the duties but it only collected 80¢ on the dollar.

Voici ce qui dérange après tout, après que nous avons renoncé à un milliard de dollars et après que le gouvernement conservateur a renié sa promesse: il a promis de percevoir les droits, mais il n’a perçu que 80 ¢ sur chaque dollar.


I am also happy that the Spanish Presidency of the Council gave high priority to this file. I am therefore confident that we will be able to start the negotiations on accession after the summer.

Je me réjouis aussi du fait que la Présidence espagnole du Conseil ait accordé la plus haute priorité à ce dossier et suis dès lors convaincue que nous serons à même d’entamer les négociations d’adhésion après l’été.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Mr President, after Parliament gave discharge to the 2001 Community budget in April last year, we must now evaluate the measures adopted by the Commission, as a follow-up to the recommendations contained in the framework resolution that gave this discharge.

- (PT) Monsieur le Président, après avoir, en avril de l’année dernière, donné décharge à la Commission sur l’exécution du budget communautaire pour l’exercice 2001, le Parlement est à présent appelé à évaluer les mesures adoptées par la Commission au titre de suivi des recommandations figurant dans la résolution-cadre qui a octroyé cette décharge.


These transactions were authorised after Electrabel gave a number of undertakings designed to remedy the strengthening of their dominant position arising from the transactions.

Ces opérations ont été autorisées après qu'Electrabel a soumis plusieurs engagements visant à remédier au renforcement de position dominante résultant de ces opérations.


The first, Decision 2/2000, covers the areas of Community competence and was adopted by the Joint Council in Lisbon on 23 March 2000 after Parliament gave its opinion on 16 March 2000.

Le premier, à savoir la décision 2/2000, couvre les domaines de compétence de la Communauté et a été adopté par le conseil conjoint à Lisbonne le 23 mars 2000, après que le Parlement a émis son avis le 16 mars 2000.


Those of us on this side of the chamber are questioning why the government is, all of a sudden, in a hurry to have Bill C-12 become law — such an hurry, in fact, that after we gave first reading to an incorrect version sent to us by the other place, the government was willing to disregard established rules of the Senate in order to expedite consideration of the correct one.

Les sénateurs de ce côté-ci de la Chambre se demandent pourquoi le gouvernement est tout à coup si pressé de faire adopter le projet de loi C-12 - tellement pressé, en fait, qu'après que nous eûmes adopté en première lecture une version incorrecte qui nous a été envoyée par l'autre endroit, le gouvernement était prêt à passer outre aux règles du Sénat pour accélérer l'examen de la bonne version.


Senator Graham: Referring to Hansard, after I gave my time allocation motion, Senator Berntson indeed stated:

Le sénateur Graham: Si vous vous reportez au hansard, vous constaterez que, après que j'aie donné mon avis de motion d'attribution de temps, le sénateur Berntson a effectivement dit:


A recent illustration was Parliament's refusal to assent to the Third and Fourth Financial Protocols to the EU-Syria Cooperation Agreement between January 1992 and December 1993. Parliament gave its assent only after both the Syrian authorities and the Commission confirmed that human rights would feature on the Cooperation Council's agenda.

C'est ainsi qu'il a refusé, entre janvier 1992 et décembre 1993, de donner son avis conforme sur les Troisième et Quatrième protocoles financiers annexés à l'accord de coopération Union européenne-Syrie et a formulé son approbation seulement après que les autorités syriennes et la Commission eurent confirmé que les droits de l'homme figureraient à l'ordre du jour du Conseil de coopération.


w