Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after public servants yet again » (Anglais → Français) :

However, we still do not have a new Parliamentary Budget Officer and we await the budget through which it seems that this growing old government will go after public servants yet again.

Pourtant, nous attendons toujours un nouveau directeur parlementaire du budget, et nous attendons un budget dans lequel ce gouvernement vieillissant va s'en prendre encore une fois aux fonctionnaires.


Again, the members say they are champions of public servants, yet they question the integrity of these public servants who have experience and who place themselves so that they can serve Canadians.

Encore une fois, les députés, qui disent être les champions des fonctionnaires, remettent pourtant en question l'intégrité de ces fonctionnaires chevronnés qui se portent volontaires pour servir les Canadiens.


With Bill C-10, which passed because the Liberals supported the Conservatives yet again, the government announced to public servants that if they had negotiated a better collective agreement than the one imposed by the Act, the employees needed to repay what they had earned.

Les conservateurs, avec le projet de loi C-10, appuyé d'ailleurs, encore une fois, par les libéraux, annonçaient aux travailleurs de la fonction publique que, s'ils avaient négocié une convention collective meilleure que ce qu'imposait la loi, les travailleurs devraient rembourser ce qu'ils avaient gagné.


I would ask the Commissioner whether he thinks it would be possible to provide on-the-ground support to the countries we are debating in the form of technical advice, in order to avoid having to react after the event yet again.

Je voudrais demander au commissaire s’il estime possible de fournir un soutien sur place aux pays dont nous débattons, sous la forme d’une assistance technique, pour éviter de devoir réagir après coup une fois encore.


I would ask the Commissioner whether he thinks it would be possible to provide on-the-ground support to the countries we are debating in the form of technical advice, in order to avoid having to react after the event yet again.

Je voudrais demander au commissaire s’il estime possible de fournir un soutien sur place aux pays dont nous débattons, sous la forme d’une assistance technique, pour éviter de devoir réagir après coup une fois encore.


I think it is absolutely in order for us as individual members to indicate that our privileges have been interfered with but I would urge the Liberal member, who has chosen to name public servant after public servant, to look upon his own government's actions, which was the government in power at the time that created the clamp down, the shutdown, not just on information but on cooperation that is normally extended by those very professional public servants.

Je pense qu'il est tout à fait souhaitable que chacun d'entre nous, à titre de députés, dénonce les violations de ses privilèges. Cependant, j'exhorterais le député libéral, qui a choisi de nommer fonctionnaire après fonctionnaire, à considérer les actes de son propre gouvernement, qui exerçait le pouvoir au moment où l'on a érigé des cloisons étanches, non seulement pour faire obstacle à la circulation de l'information, mais également pour empêcher la coopération normalement offerte par ces fonctionnaires très professionnels.


The version after it passed the Committee contains many ‘would it not be nice if’ and ‘this and that would need to be promoted’ and the conclusion is yet again that the responsibility for health and health care really lies with the Member States. I already knew that.

La version approuvée par la commission renferme nombre de «ne serait-il pas judicieux de.?» et autres «il importe de promouvoir ceci et cela»; en conclusion, les responsabilités en matière de santé et de soins de santé relèvent véritablement des compétences des États membres.


Yet again there is a public outcry against such inconceivable cruelty. And yet again comes the Agriculture Ministers' answer that it will be stopped.

Une fois de plus également, les citoyens européens s'élèvent contre cette incroyable cruauté, et une fois de plus encore, les ministres de l'Agriculture répondent qu'il y sera mis un terme.


I am very upset, as a member of the academic profession, to see yet again the issue of foreign language lecturers in Italian universities coming forward without yet a resolution after eleven years, after three judgments in favour of the rights of these ordinary citizens seeking to exercise freedom of movement, seeking to take advantage of that fundamental principle of the Union and the internal market of no discrimination on nationality grounds.

Je suis très contrarié, en tant qu'enseignant, de voir que la question des assistants de langue étrangère des universités italiennes revient à l’ordre du jour sans que l'on soit encore parvenu à une solution, après onze ans, après trois jugements en faveur des droits de ces citoyens ordinaires qui cherchent à exercer leur liberté de circulation, qui cherchent à profiter de ce principe fondamental de l’Union et du marché intérieur qu’est l’absence de discrimination fondée sur la nationalité.


We hope that in the new year we will be able to finalize our research and bring our plan forward to Reform's general assembly in June, where the membership, the people, can debate and come to a final decision on this important policy plank (1150) Having proposed options for decentralizing training, and after having demonstrated yet again how badly the Liber ...[+++]

Nous espérons que nous pourrons, au cours de la nouvelle année, finaliser notre recherche et soumettre notre plan à l'assemblée générale du Parti réformiste en juin pour que les membres et la populaiton puissent en débattre et parvenir à une décision finale sur cet important projet politique (1150) Après avoir proposé des solutions pour décentraliser la formation et avoir montré, une fois de plus, à quel point le gouvernement libéral viole sa promesse de transférer la formation de la main-d'oeuvre, je propose: Qu'on supprime tous les mots suivant le mot «empêche» pour les remplacer par les mots «le gouvernement de toutes les provinces du Can ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after public servants yet again' ->

Date index: 2020-12-30
w