If, after reviewing Bill C- 22, formerly known as Bill C-81, we had already formed a clear, definitive opinion before even hearing from all of the witnesses who appeared before us, why then would we have bothered to hear from witnesses in the first place?
En effet, si après avoir étudié le projet de loi C-22, dont la forme précédente s'appelait C-81, on s'était fait une idée précise et définitive avant même d'avoir entendu tous les témoins qui sont venus nous rencontrer, pourquoi nous sommes-nous réunis pour entendre des témoins?