Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "after this very controversial debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process,has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.

La refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été menée à bien très rapidement, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


It can therefore be seen that a lot of Reform activity has taken place, and the recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.

On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.


We are adjourning after a very controversial period because of a lot of statements made by certain MPs from all sides of the House.

Nous ajournons après une période de session très controversée à cause de beaucoup de propos tenus par certains députés de tous les partis représentés à la Chambre.


The government was not prepared to listen to the opposition parties. It was a very controversial debate.

Ce fut un débat hautement controversé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Slovakia has experienced an economic upturn and, after this very controversial debate about its fulfilment of the criteria, we will vote on whether it should join the euro area.

– (DE) Monsieur le Président, la Slovaquie a connu un redressement de son économie et, après ce débat très controversé sur son respect des critères, nous allons voter sur l'opportunité ou non de son adhésion à la zone euro.


After a very controversial debate we now have a compromise package for second reading.

À l’issue d’un débat très controversé, nous avons maintenant un accord de compromis pour la deuxième lecture.


The Commission also opposes the review of the directive on posting, a directive that has come under fire after some very controversial judgments by the European Court of Justice.

La Commission s'oppose également à un réexamen de la directive relative au détachement, une directive qui a fait l'objet de critiques suite à plusieurs décisions fort controversées de la Cour européenne de justice.


I am hoping that after a very short debate here, I can move a motion to move it to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology as a stand-alone entity and that committee can come up with new and innovative ideas for treating this condition.

Elle mérite aussi d'être inscrite à l'ordre du jour du ministre de la Santé de façon que les frontières disparaissent, lorsqu'il s'agit du traitement de l'autisme. J'espère que, après un bref débat ici, je pourrai proposer une motion portant renvoi de la question de l'autisme au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie comme un problème en soi et que le comité pourra trouver des solutions nouvelles et innovatrices pour traiter ce trouble.


' After the very serious debate that we have had on Bill C-7 this afternoon, I feel a bit out of sync by moving Bill C-17, which is a miscellaneous bill that deals with matters that are more of a housekeeping or maintenance nature than serious principles related to the Charter, human rights and security that we have heard about this afternoon.

Après le débat très sérieux sur le projet de loi C-7 auquel nous avons eu droit cet après-midi, je me sens un peu déphasé en présentant le projet de loi C-17, un projet de loi général qui traite davantage de questions d'ordre administratif que de principes graves liés à la Charte, aux droits de la personne et à la sécurité, comme ceux dont nous avons entendu parler cet après- midi.


The House of Commons made a decision after a very quick debate.

La Chambre des communes a pris une décision après un débat très court.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after this very controversial debate' ->

Date index: 2024-12-09
w