Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after wreaking havoc " (Engels → Frans) :

Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, after wreaking havoc in social programs by cutting $33 billion in provincial transfer payments for health care, education and income security, how dare the Minister of Human Resources Development, who has no expertise, stick his nose into areas of provincial jurisdiction, unless it is for political visibility?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, après avoir saccagé les programmes sociaux en coupant de 33 milliards de dollars les vivres aux provinces dans les secteurs des soins de santé, de l'éducation et de la sécurité du revenu, comment le ministre du Développement des ressources humaines peut-il avoir le culot de se mettre le nez dans les champs de compétence des provinces, lui qui n'a aucune expertise, sinon à cause de sa soif de visibilité politique?


As well, many of the officers expressed a frustration that after actually having made an arrest, the court system wreaked havoc on the admissibility of their evidence.

Parallèlement, de nombreux agents de police se disent frustrés du fait que les tribunaux rejettent les preuves qu'ils présentent après avoir procédé à une arrestation.


Mr. Speaker, after having their way with employment insurance all over Canada, the Conservatives are continuing to wreak havoc on the Gaspé.

Monsieur le Président, après leur « job de bras » à l'assurance-emploi dans toutes les régions du Canada, les conservateurs continuent de s'acharner sur la Gaspésie.


When I asked him if Canada's municipal water systems were similarly protected almost 10 years after 9/11, he answered that Canada still has not taken the necessary steps to shield itself properly from those who might wish to wreak havoc by sabotaging drinking water sources.

Lorsque je lui ai demandé si les systèmes municipaux d'alimentation en eau potable du Canada étaient protégés, eux aussi, presque 10 ans après les attentats du 11 septembre 2001, il a répondu que le Canada n'avait toujours pas pris les mesures nécessaires pour se protéger contre les gens qui pourraient vouloir faire des ravages en sabotant les sources d'alimentation en eau potable.


These cluster munitions wreak havoc on civilians that continues long after their launch.

Ces bombes à sous-munitions ont des conséquences terribles pour les civils, même longtemps après avoir été larguées.


After all, only a steady supply of ammunition enables illicit small arms and light weapons to continue to wreak havoc.

En effet, seul un approvisionnement constant en munitions permet aux armes légères et de petit calibre illicites de continuer à faire des ravages.


Landmines continue to wreak havoc long after conflicts are ended.

Les mines antipersonnel font des dommages longtemps après la fin des conflits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after wreaking havoc' ->

Date index: 2024-08-23
w