Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «again be stuck with spending several million » (Anglais → Français) :

Sky states that it spends several million euros each year on the licence and production costs.

Elle fait valoir qu’elle expose chaque année une somme de plusieurs millions d’euros pour la licence et les coûts de production.


The European Commission today has announced it will give €142 million in humanitarian funds to the Sahel region of Africa in 2014, which is once again suffering because of a severe food and nutrition crisis this year.

La Commission européenne a annoncé ce jour le déblocage, en 2014, de 142 millions d'euros d'aide humanitaire en faveur de la région africaine du Sahel, frappée à nouveau cette année par une grave crise alimentaire et nutritionnelle.


We would like a better and more effective budget, so that we do not have to spend several months or half-years disputing issues such as whether or not we can afford to spend EUR 75 million on compensating banana producing countries.

Nous voulons un budget meilleur et plus efficace, afin de ne pas devoir passer plusieurs mois ou semestres à discuter de questions telles que la possibilité ou non de consacrer 75 millions d’euros pour indemniser les pays producteurs de bananes.


Imagine you are the mayor of a medium-sized town and have to spend several million euro in public funds – taxpayers’ and fee payers’ money – on removing the PFOS from drinking-water supplies.

Imaginez que vous êtes le maire d’une ville de taille moyenne et que vous devez consacrer plusieurs millions d’euros - l’argent des contribuables - pour débarrasser l’eau potable des SPFO qu’elle contient.


They say that their aim is to spare innocent civilians. However, by destroying power stations and preventing normal irrigation – thereby leaving several million people without electricity and water – they are punishing not only innocent civilians but also the European taxpayer whose money has contributed to the building of the infrastructure and who, most probably and quite rightly, will be asked to repair it again.

Ils affirment qu’ils veulent épargner les civils innocents, mais en détruisant les centrales électriques et en empêchant toute irrigation normale - laissant ainsi plusieurs millions de gens sans eau ni électricité - ils s’en prennent non seulement aux civils innocents mais aussi aux contribuables européens dont l’argent contribue à la construction des infrastructures et à qui on demandera probablement et très justement de les réparer.


When we consider the transition period until this legislation can be implemented, we are talking about substantial expenditures, because it is clear that the private sector will again be stuck with spending several million dollars during the transition. As you know, when the government issues

Quand on parle des mesures de transition et d'application de cette loi, on parle de dépenses substantielles, parce qu'on se rend compte que ce sera l'entreprise privée, encore une fois, qui va écoper du lourd paiement de plusieurs millions de dollars pour accepter cette transition.


In addition, we spend several millions a year on informing people about the negative consequences of smoking tobacco.

Simultanément, chaque année, nous dépensons quelques millions pour informer sur les conséquences nuisibles du tabac.


Between 1983 and 1993 the European Union spent about EUR 450 m. on subsidies for exports of agricultural products to West Africa, while at the same time spending several tens of millions of euros on helping the beef industry in this region.

Entre 1983 et 1993, l’UE a dépensé environ 450 millions d’euros en subventions à l’exportation de produits agricoles vers l’Afrique de l’Ouest; elle a consacré en même temps plusieurs dizaines de millions d’euros pour aider la filière bovine dans cette région.


I admit some may not agree with spending several million dollars so that people could show the flag proudly in our country and elsewhere.

Je conviens qu'on peut contester la décision de dépenser plusieurs millions de dollars pour que des gens puissent arborer fièrement le drapeau canadien au Canada et à l'étranger.


I will again ask the question I raised before: Is it possible to establish cooperation among the various departments so that it is not just the Office of the Commissioner of Official Languages spending $20 million, but rather the government, with all its agencies and departments, that is moving forward, cooperating, and producing a road map for a comprehensive plan?

Je vous pose encore la question: est-il possible d'établir un genre de collaboration entre les différents ministères pour que ce ne soit pas seulement le Commissariat aux langues officielles qui dépense 20 millions de dollars, mais que ce soit le gouvernement, avec tous ses agences et ministères, qui fait un pas en avant, qui coopère et qui produit une carte routière, un plan d'ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again be stuck with spending several million' ->

Date index: 2024-08-01
w