Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizenship deprivation
Custodial sentence
Deprivation of citizenship
Deprivation of liberty
Deprivation of nationality
Deprivation of rights
Deprived district
Deprived persons
Deprived suburb
Deprived urban area
Disadvantaged categories
Forfeiture of civil rights
Fourth World
Marginalised position
Marginalized group
Penalty involving deprivation of liberty
Socially disadvantaged class
Underclass
Urban decline

Vertaling van "again been deprived " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
citizenship deprivation | deprivation of citizenship | deprivation of nationality

déchéance de la nationalité


deprived urban area [ deprived district | deprived suburb | Urban decline(STW) ]

zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]


custodial sentence | deprivation of liberty | penalty involving deprivation of liberty

peine privative de liberté


without depriving the appellant of the opportunity of subsequent review avoid bypassing one level of jurisdiction | without depriving the appellant of the opportunity to have the issues considered at two instances

en évitant la perte d'une instance | sans perdre le bénéfice de l'examen de l'affaire par une autre instance | sans perte d'une instance


socially disadvantaged class [ deprived persons | disadvantaged categories | Fourth World | underclass | marginalised position | Marginalized group(STW) ]

catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]


deprivation of rights [ forfeiture of civil rights ]

privation de droits [ dégradation civique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besides security and strategic considerations, were Europe deprived of independent access to space, such refusals could happen again and would cause delays in the implementation of our space programmes, which increase costs and threaten European competitive position both on manufacturing and services markets.

Outre la question de la sécurité et les considérations stratégiques, si l’Europe était privée d’un accès indépendant à l’espace, ces refus pourraient se répéter et entraîneraient des retards dans la mise en œuvre de nos programmes spatiaux, ce qui générerait des coûts supplémentaires et menacerait la position concurrentielle de l’Europe à la fois sur le marché de la construction de satellites et sur celui des services.


Once individuals have been sentenced and have done their time they should not be punished again by depriving them of their ability to obtain Employment Insurance, contrary to their human rights protections — which are supposed to be guaranteed in Canada — such as equality, fairness and justice.

Une fois que les gens ont été condamnés et ont purgé leur peine, ils ne devraient pas être punis de nouveau en perdant leur accès à l'assurance-emploi. C'est contraire aux mesures de la protection des droits de la personne, comme l'égalité, l'équité et la justice, censées être garanties au Canada.


Once again, let me say that we don't have access to the data and that we have been deprived of a very large amount of our fund surplus.

Encore une fois, je vous rappelle que nous n'avons pas accès aux données et qu'il nous manque une somme énorme au niveau du surplus du fonds.


5. Stresses that the financial and economic crisis and the measures taken to tackle it have had a serious impact on the poorest and most deprived sections of the population, rather than on those whose irresponsible actions caused the crisis; calls for more incisive measures to be taken to remedy the situation and to prevent it ever occurring again;

5. souligne que la crise financière et économique et les mesures prises pour y faire face ont frappé plus durement les couches les plus pauvres et les plus démunies de la société que les personnes dont les comportements irresponsables ont été à l'origine de la crise; demande des mesures plus énergiques pour remédier à cette situation et pour veiller à ce qu'elle ne se reproduise jamais à l'avenir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besides security and strategic considerations, were Europe deprived of independent access to space, such refusals could happen again and would cause delays in the implementation of our space programmes, which increase costs and threaten European competitive position both on manufacturing and services markets.

Outre la question de la sécurité et les considérations stratégiques, si l’Europe était privée d’un accès indépendant à l’espace, ces refus pourraient se répéter et entraîneraient des retards dans la mise en œuvre de nos programmes spatiaux, ce qui générerait des coûts supplémentaires et menacerait la position concurrentielle de l’Europe à la fois sur le marché de la construction de satellites et sur celui des services.


11. Regrets that the negative assessment of these parliamentary elections will once again impede the European Parliament to establish official relations with the Belarusian parliament; regrets that at this stage the EURONEST PA would not have grounds to invite the official representatives of the legislative body in Belarus to take their seats in the Assembly, thus depriving the Eastern Partnership from one important tool to bring Belarus closer to the EU’s democratic values;

11. déplore que l'évaluation négative de ces élections législatives empêche une nouvelle fois le Parlement européen d'établir des relations officielles avec le parlement biélorusse; déplore qu'à ce stade, l'Assemblée parlementaire Euronest n'ait pas de raison d'inviter les représentants officiels de l'organe législatif en Biélorussie à prendre place à l'Assemblée, privant ainsi le partenariat oriental d'un instrument important pour rapprocher la Biélorussie des valeurs démocratiques de l'Union européenne;


Kristalina Georgieva, the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "Once again, the yearly rains are hurting the most vulnerable, depriving them of bare necessities like food and shelter.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce propos: «Une fois de plus, les pluies annuelles frappent les personnes les plus vulnérables, les privant d'éléments aussi essentiels qu'un toit et de la nourriture.


2. Expresses its solidarity with the people of Belarus, who have once again been deprived of their fundamental right to participate in free, fair and democratic elections;

2. exprime sa solidarité avec le peuple du Belarus, qui, une fois de plus, a été privé de son droit fondamental à participer à des élections libres, équitables et démocratiques,


"The EU, deeply concerned about the continuing flagrant violation of human rights and of fundamental freedoms of members of the Cuban opposition and of independent journalists, being deprived of their freedom for having expressed freely their opinion, calls once again the Cuban authorities to release immediately all political prisoners.

"L'UE, vivement préoccupée par la persistance de violations flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales de membres de l'opposition cubaine, ainsi que de journalistes indépendants, lesquels sont privés de leur liberté pour avoir exprimé librement leur opinion, invite une nouvelle fois les autorités cubaines à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques.


When that time comes, I have no doubt that many will deplore the fact that, once again, the mandatory retirement age will deprive his colleagues of the experience and knowledge which will have been advantageous to us all.

Je ne doute pas que ce moment venu, beaucoup déploreront le fait que, encore une fois, l'âge de la retraite obligatoire va priver ses collègues d'un homme dont l'expérience et les connaissances nous ont beaucoup apporté à tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again been deprived' ->

Date index: 2022-05-28
w