Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against every anti-crime " (Engels → Frans) :

That party is the most hypocritical party that we have ever seen in the House, because those members have voted against every anti-crime bill that this government has put forward, and now they have the audacity to stand up in the House and support a gun registry that does not mean diddly to any person with a criminal intent to use a gun, whether it has a registered number on it or not.

Il n'y a jamais eu un parti aussi hypocrite à la Chambre. Les députés du NPD, après avoir voté contre tous les projets de loi contre la criminalité présentés par le gouvernement, ont maintenant l'audace de prendre la parole et de défendre un registre des armes à feu qui ne veut rien dire pour une personne ayant l'intention de commettre un crime avec une arme à feu, que celle-ci ait un numéro d'enregistrement ou pas.


7. Urges every government and public authority, including the EU (in particular the European External Action Service) and its Member States, and international bodies and institutions, and their respective leaders and representatives, to name the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians and other indigenous religious minorities, including Yazidis, by their rightful terminology: ‘crimes against humanity’, ‘war crimes’ and ‘genocide’;

7. prie instamment tous les gouvernements et toutes les autorités publiques, y compris celles de l'Union européenne (notamment le Service européen pour l'action extérieure) ainsi que ses États membres, et les instances et institutions internationales, ainsi que leurs dirigeants et représentants, à désigner par leur véritable nom les atrocités commises par l'"EIIL/Daech" contre les chrétiens et les autres minorités religieuses autochtones, y compris les Yézidis, en les qualifiant de "crimes contre l'humanité", de "crimes de guerre" et d'"actes de génocide";


6. Stresses that the commercial nature of many IPR infringements, and the growing involvement of organised crime in them, has become a major issue; regrets that the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (Palermo Convention) still does not have an anti-counterfeiting protocol, and calls on the Commission and the Member States to step up their efforts considerably to bring this about;

6. souligne que le caractère commercial de bon nombre d'infractions aux DPI et le rôle grandissant que joue la criminalité organisée dans ces infractions représentent désormais un problème majeur; déplore que la convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (convention de Palerme) ne contienne toujours pas de protocole sur la contrefaçon et invite la Commission européenne et les États membres à accroître sensiblement leurs efforts dans ce domaine;


6. Stresses that the commercial nature of many IPR infringements, and the growing involvement of organised crime in them, has become a major issue; regrets that the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (Palermo Convention) still does not have an anti-counterfeiting protocol, and calls on the Commission and the Member States to step up their efforts considerably to bring this about;

6. souligne que le caractère commercial de bon nombre d'infractions aux DPI et le rôle grandissant que joue la criminalité organisée dans ces infractions représentent désormais un problème majeur; déplore que la convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (convention de Palerme) ne contienne toujours pas de protocole sur la contrefaçon et invite la Commission européenne et les États membres à accroître sensiblement leurs efforts dans ce domaine;


6. Stresses that the commercial nature of many IPR infringements, and the growing involvement of organised crime in them, has become a major issue; regrets that the United Nations Convention against Transnational Organised Crime (Palermo Convention) still does not have an anti-counterfeiting protocol, and calls on the Commission and the Member States to step up their efforts considerably to bring this about;

6. souligne que le caractère commercial de bon nombre d'infractions aux DPI et le rôle grandissant que joue la criminalité organisée dans ces infractions représentent désormais un problème majeur; déplore que la convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (convention de Palerme) ne contienne toujours pas de protocole sur la contrefaçon et invite la Commission européenne et les États membres à accroître sensiblement leurs efforts dans ce domaine;


The fact that we are against anti-crime provisions does not mean that we are in favour of criminals' rights or that we do not care about public safety even though they say that this is about being tough on crime.

Ce n'est donc pas parce que nous sommes contre les dispositions anti-crimes et qu'objectivement on nous présente cela en disant que c'est pour être tough on crime que nous sommes favorables aux droits des criminels et que nous ne sommes pas conscients de la sécurité du public.


Many stated that abolition of the long gun registry would be contrary to the government's general anti-crime message and therefore opposed by the police, public health officials and groups against domestic violence.

Beaucoup avaient dit que l’abolition du registre des armes d’épaule irait à l’encontre du message général que le gouvernement voulait faire passer relativement à son intention de lutter contre la criminalité et qu’il ferait donc l’objet d’une opposition par la police, par les responsables de la santé publique et par les groupes de lutte contre la violence familiale.


So far, anti-trafficking measures, such as the trafficking protocol of the Convention against Transnational Organized Crime, to which Canada is a party, have focused on stricter border control measures and anti-organized crime measures rather than human rights.

Jusqu'à présent, les mesures prises contre le trafic, comme le protocole de la Convention contre le crime organisé transnational, dont le Canada est partie, ont plus mis l'accent sur le contrôle des frontières et la lutte contre le crime organisé que sur la protection des droits humains.


Mr President, ladies and gentlemen, there is room for a European anti-drugs policy that fights back against drug-related crime, and that, as per the programme, meets the four main objectives of preventing drug use and dependency, reducing the supply and demand of illegal drugs, limiting social and health damage and reducing crime.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a de la place pour une politique antidrogue européenne qui lutte contre les crimes liés à la drogue et qui, à l’instar du programme, atteint les quatre principaux objectifs, à savoir prévenir la consommation de drogue et la dépendance, réduire l’offre et la demande de drogues illégales, limiter les dommages sociaux et pour la santé et réduire la criminalité.


As many of us have pointed out, the most unfortunate acts referred to were crimes not against a nation or a government but were crimes against every right-thinking moral person in the world.

Comme beaucoup de députés l'ont déjà dit, les actes très malheureux dont il a été question constituaient des crimes non pas contre une nation ou un gouvernement mais contre toutes les personnes bien pensantes et respectueuses de la morale dans le monde. Il va sans dire que l'humanité elle-même a été victime de ces crimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against every anti-crime' ->

Date index: 2021-03-17
w