Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient of rolling friction
GAFISUD
Insurance against damage caused by natural forces
Protection against removal by force

Traduction de «against guerrilla forces » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Financial Action Task Force of South America Against Money Laundering | GAFISUD [Abbr.]

Groupe d'action financière pour l'Amérique du Sud | GAFISUD [Abbr.]


Committee for the Respect of Refugees and Against Forced Repatriation

Comité pour le respect des réfugiés et contre les retours forcés


insurance against damage caused by natural forces

assurance contre les forces de la nature


coefficient of rolling friction [ The ratio of the frictional force, parallel to the surface of contact, opposing the motion of a body rolling over another, to the force, normal to the surface of contact, with which the bodies press against each other. ]

coefficient de frottement de roulement


protection against removal by force

protection contre le refoulement


International Feminist Network Against Forced Prostitution and Other Forms of Female Sexual Slavery

International Feminist Network Against Forced Prostitution and Other Forms of Female Sexual Slavery


Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children

Literature Review of Issues Related to the Use of Corrective Force Against Children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paramilitary forces are waging a true war of territorial control against guerrilla movements to recover the coca-producing regions.

Les paramilitaires, font une vraie guerre de contrôle du territoire aux mouvements de guérilla pour récupérer les régions productrices de coca.


Violence is not something that.It would be easier if we just had the guerrillas and the armed forces.against that. But you know, the violences have sort of gathered together, and unfortunately the financing of the guerrillas has been so strong.

La violence n'est pas quelque chose qui.Ce serait plus facile s'il y avait seulement les guérillas et les forces armées.Mais comme vous le savez, la violence a tendance à se répandre, et malheureusement les guérillas bénéficient d'un appui financier important.


M. whereas while the security situation in northern Mali has improved since the French intervention, the struggle against radical Islamist groups continues; whereas there is a need to maintain the momentum against isolated terrorist threats in some northern areas, such as the recent threats to Timbuktu and Gao, requiring a stabilising force and quick response capacities; whereas armed extremists are increasingly resorting to asymmetric tactics, such as guerrilla ambushes, ...[+++]

M. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des embuscades de guérilla, des atte ...[+++]


L. whereas while the security situation in northern Mali has improved since the French intervention, the struggle against radical Islamist groups continues; whereas there is a need to maintain the momentum against isolated terrorist threats in some northern areas, such as the recent threats to Timbuktu and Gao, requiring a stabilising force and quick response capacities; whereas armed extremists are increasingly resorting to asymmetric tactics, such as guerrilla ambushes, ...[+++]

L. considérant que, si la situation de sécurité au Nord du Mali s'est améliorée depuis l'intervention française, la lutte contre les groupes islamistes radicaux continue; considérant qu'il est nécessaire de rester prêt à agir contre les menaces terroristes isolées dans certaines régions du Nord, comme les récentes menaces visant Tombouctou et Gao, ce qui nécessite une force de stabilisation et des capacités de réponse rapide; considérant que les extrémistes armés ont de plus en plus recours à des tactiques asymétriques, comme des embuscades de guérilla, des atte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This means that Alvaro Uribe, who left his mark in that country with his firm stand against FARC guerrilla forces, may not be able to run for a third mandate”.

Alvaro Uribe, qui a marqué le pays pour sa politique de fermeté face à la guérilla des FARC, ne pourrait donc pas se présenter pour un troisième mandat».


The organization says that guerrilla groups, state security forces and paramilitaries are responsible for grave human rights abuses against indigenous peoples.

L'organisation déclare que les groupes de guérilleros, les forces de sécurité de l'État et les groupes paramilitaires sont responsables de violations graves des droits de la personne à l'égard des peuples autochtones.


After the crisis of October 2003 and the resignation of former president Sanchez de Lozada, Bolivia is in a critical situation; Venezuelan society continues to be bitterly divided between the fervent supporters of President Chavez and those who want him out of power; in Ecuador, President Gutierrez lost the support of the country's powerful indigenous movement; and Colombia remains embattled, fighting a war against guerrilla forces, paramilitary groups funded by extortion, kidnapping and drug money and sometimes indistinguishable from drug gangs.

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parfois indissociables des bandes de trafiquants de drogue.


In this war of everybody against everybody else – I repeat: everybody against everybody else – everybody is to blame, including the guerrilla groups, of course, but also the armed forces, who in collaboration with the paramilitary groups – I am just saying what the international human rights agencies have told us – are directly involved in the killings, the torture and the intimidation carried out against human rights workers, trad ...[+++]

Dans cette guerre de tout le monde contre tout le monde - je répète: de tout le monde contre tout le monde - chacun est à blâmer, les groupes de guérilleros, cela va sans dire, mais aussi les forces armées qui, en collaboration avec les groupes paramilitaires - je ne fais que relater les dires des agences internationales des droits de l’homme - sont directement impliquées dans les tueries, la torture et l’intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l’homme, les syndicalistes et les dirigeants des communautés locales, qui sont sommairement ...[+++]


13. Reiterates its concern at, and firm condemnation of, the persistent and recurring mass violations of humanitarian law and human rights committed against the civilian population by Russian forces, which constitute war crimes and crimes against humanity that must be investigated and prosecuted, as well as the attacks, the violations and the kidnappings of paramilitary and guerrilla groups;

13. réaffirme ses préoccupations et sa ferme condamnation en ce qui concerne les violations en masse persistantes et récurrentes du droit humanitaire et des droits de l'homme commises à l'encontre de la population civile par les forces russes, violations qui constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, lesquelles doivent faire l'objet d'enquêtes et de poursuites au même titre que les agressions, violations et enlèvements commis par les groupes paramilitaires et les guérillas;


The causes of violence in Colombia include what has recently become known as narcoterrorism, that is, drug-related intimidation, as well as conflicts between guerrillas and government forces, a 'dirty war' run by paramilitary forces against perceived opponents, and struggles over land ownership.

La violence en Colombie trouve sa source notamment dans ce qu'on a récemment appelé le narco-terrorisme, c'est-à-dire des intimidations liées au trafic de la drogue ainsi que dans les conflits entre les forces de la guérilla et celles du gouvernement, une "sale guerre" menée par les forces paramilitaires contre ceux qu'ils considèrent comme des opposants dans la lutte pour la possession des terres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against guerrilla forces' ->

Date index: 2023-03-24
w