Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against it whereas iraqi government-backed » (Anglais → Français) :

F. whereas the Iraqi Government’s attack on largely peaceful protests in the western province of Anbar, such as the killing of 90 protesters in April 2013 in Hawija and 17 protesters in December 2013 in Ramadi, helped trigger an uprising against it; whereas Iraqi Government-backed Shia militias headed security forces in leading the fight against IS and, in their enhanced role, carried out kidnappings, summary executions, torture, and mass displacements of thousands of ...[+++]

F. considérant qu'en s'en prenant à des protestations essentiellement pacifiques dans la province occidentale d'Anbar, avec par exemple la mort de 90 manifestants en avril 2013 à Hawija et de 17 manifestants en décembre 2013 à Ramadi, le gouvernement iraquien a contribué à soulever une insurrection contre lui-même; que des milices chiites appuyées par le gouvernement iraquien ont pris la tête des forces de sécurité dans la lutte contre Daech et que, fortes de leur rôle accru, elles ont procédé à des enlèvements, à des exécutions sommaires, à des tortures et à des déplacements de masse de milliers de familles, en toute impunité; que le ...[+++]


In order to implement the proposed strategy, the EU will work closely with the Iraqi government but also with the EU Member States, the United Nations (UN), the Global Coalition against Da'esh, the International Monetary Fund (IMF), the World Bank (WB), as well as other regional and international partners.

Afin de mettre en œuvre la stratégie proposée, l'UE collaborera étroitement avec le gouvernement iraquien, mais également avec les États membres de l'UE, les Nations unies, la coalition internationale de lutte contre Daech, le Fonds monétaire international (FMI), la Banque mondiale ainsi que d'autres partenaires régionaux et internationaux.


20. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities with ...[+++]

20. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des ...[+++]


19. Stresses the need for the Iraqi Government to promote the sharing of political responsibilities, power and oil profits in an inclusive manner, which should encompass all religious and ethnic communities in that country and, specifically, the Sunni minorities; calls for this to be made an essential condition for implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Iraq; calls on the Iraqi Government to provide protection for ethnic and religious minorities with ...[+++]

19. souligne que le gouvernement iraquien doit encourager le partage des responsabilités politiques, du pouvoir et des profits du pétrole entre toutes les composantes de la société, c'est-à-dire toutes les communautés religieuses et ethniques du pays, notamment les minorités sunnites; demande que ce partage soit une condition essentielle pour la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq; demande au gouvernement iraquien de garantir sans délai la protection des minorités ethniques et religieuses, d'empêcher les milices chiites de commettre des ...[+++]


They had taken violent action against the Shah's government back in the seventies.

L'organisation avait eu recours à la violence contre le gouvernement du shah dans les années 1970.


To just follow up on a remark that you made in regard to the finalization of the Iraqi elections, you suggested that one of the reasons the Iraqi government has pulled back a bit in working with the Iranian government is their focus on the Iraqi elections.

En guise de suivi à une remarque que vous avez faite au sujet de la fin des élections en Irak, vous avez laissé entendre que l’une des raisons pour lesquelles le gouvernement irakien a collaboré un peu moins avec le gouvernement iranien est qu’il se concentre sur les élections en Irak.


J. whereas the global campaign of 16 Days of Activism Against Gender Violence was marked enthusiastically across Iraq, with a number of events hosted by the international community, the Iraqi Government and others, demonstrating public support for change; whereas a draft personal status law, which would have reduced women’s rights, lowering the age ...[+++]

J. considérant que les seize jours de la campagne contre les violences à l'encontre des femmes a été reçue avec enthousiasme à travers l'Iraq, avec une série de manifestations organisées par la communauté internationale, le gouvernement iraquien et d'autres instances, démontrant l'appui de l'opinion publique en faveur du changement; considérant qu'un projet de loi sur le statut personnel, lequel aurait réduit les droits des femmes, abaissant l'âge du mariage et modifiant les droits de garde parentale et de succession, a été rejeté pa ...[+++]


E. whereas the Iraqi Government recently announced that the remaining Camp Ashraf residents will have to leave Iraq and whereas there are serious concerns that members could be deported back to Iran against their will,

E. considérant que le gouvernement iraquien a récemment annoncé que les derniers résidents du camp d'Achraf devront quitter l'Iraq et qu'il existe de sérieuses présomptions quant au risque que des membres de la MEK soient rapatriés en Iran contre leur gré,


(1) Whereas in 1949 the Working Party on Road Transport of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe of the United Nations sent to the Governments of Member States a recommendation(1) inviting them to ask insurers covering third party liability risks in respect of the use of vehicles to conclude agreements for the establishment of uniform and practical provisions to enable motorists to be satisfactorily insured when entering countries where insurance against such risk ...[+++]

(1) Considérant que le Groupe de travail des transports routiers du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies a adressé, en 1949, aux gouvernements des États membres une recommandation(1) les invitant à demander aux assureurs couvrant les risques de responsabilité civile en matière de circulation routière, de conclure des accords destinés à établir des dispositions uniformes et pratiques permettant aux automobilistes d'être assurés de façon satisfaisante lorsqu'ils pénètrent dans des pays où l'assurance contre ces risques est obligatoire.


(2) Whereas the Heads of State and Government, meeting within the European Council in Essen, Cannes and Madrid, stressed that the fight against unemployment and equal opportunities for women and men were paramount tasks of the European Union and its Member States.

(2) considérant que les chefs d'État ou de gouvernement, réunis en Conseil européen à Essen, à Cannes et à Madrid, ont souligné que la lutte contre le chômage ainsi que l'égalité des chances entre les femmes et les hommes constituent les tâches prioritaires de l'Union européenne et de ses États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against it whereas iraqi government-backed' ->

Date index: 2021-09-13
w