Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against my anti-scab " (Engels → Frans) :

I am not against an anti-scab law, but I want a well-written law that covers all the bases.

Je ne suis pas contre une loi anti-scabs, mais je veux une bonne loi, bien bouclée, bien réglée.


Of course, CN management spoke against the anti-scab bill.

Évidemment, la direction du CN s'est exprimée contre le projet de loi anti-briseurs de grève.


I cannot resist a little aside: I must say that the Liberals, given their position in favour of this back to work legislation and against the anti-scab legislation, have adopted the same logic as the Conservative government.

Je fais une petite parenthèse pour me faire plaisir: je dois dire que les libéraux, vu leur position en faveur de cette loi de retour au travail et contre la Loi antibriseurs de grève, ont la même logique prosyndicale que le gouvernement conservateur.


CN management came before the Standing Committee on Human Resources and Social Development and the Status of Persons with Disabilities to speak against the anti-scab legislation, which it opposed.

La direction du CN est venue au Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées parler contre la Loi antibriseurs de grève: elle s'y opposait.


As if that were not enough, the Liberal government refused to correct this injustice, voting against my anti-scab bill based on the progressive legislation Quebec has in this respect.

Cela faisait un an qu'ils étaient en grève et voyaient des briseurs de grève voler leur job. Comme si ce n'était pas suffisant, le gouvernement libéral a refusé de corriger cette injustice en votant contre mon projet de loi antibriseurs de grève qui s'inspirait des mesures progressistes du Québec en cette matière.


My third point is that we need to demand the full cooperation of the Latin American countries in the fight against the global evil of anti-Semitism.

Mon troisième point concerne la nécessité de demander la pleine coopération des pays d’Amérique latine dans la lutte contre le fléau mondial que constitue l’antisémitisme.


My biggest fear, however, is that an approach such as this, embodying as it does the principle of ‘the end justifies the means’, will turn against us all and that we will witness a counter-reaction in the years ahead and that the pressure to approve the Lisbon Treaty will provoke a backlash in the form of rising support for the real anti-Europeans, for extremists, xenophobes and anti-European forces, and that this will be a Pyrrhic victory.

Ma plus grande crainte est toutefois qu’une telle approche, consacrant le principe selon lequel «la fin justifie les moyens», ne finisse par se retourner contre nous, que nous devions faire face dans les années à venir à une contre-réaction et que les pressions exercées pour que le traité de Lisbonne soit approuvé n’entraînent des représailles sous la forme d’une montée du soutien pour les véritables anti-européens, pour les extrémistes, les xénophobes et les forces anti-européennes, et qu’il s’agisse au final d’une victoire à la Pyrrhus.


My biggest fear, however, is that an approach such as this, embodying as it does the principle of ‘the end justifies the means’, will turn against us all and that we will witness a counter-reaction in the years ahead and that the pressure to approve the Lisbon Treaty will provoke a backlash in the form of rising support for the real anti-Europeans, for extremists, xenophobes and anti-European forces, and that this will be a Pyrrhic victory.

Ma plus grande crainte est toutefois qu’une telle approche, consacrant le principe selon lequel «la fin justifie les moyens», ne finisse par se retourner contre nous, que nous devions faire face dans les années à venir à une contre-réaction et que les pressions exercées pour que le traité de Lisbonne soit approuvé n’entraînent des représailles sous la forme d’une montée du soutien pour les véritables anti-européens, pour les extrémistes, les xénophobes et les forces anti-européennes, et qu’il s’agisse au final d’une victoire à la Pyrrhus.


It is unfortunate that the government of my own country, the Netherlands, uses this very argument against taking anti-dumping measures.

Il est regrettable que le gouvernement de mon propre pays, les Pays-Bas, se serve précisément de cet argument pour refuser de prendre des mesures antidumping.


– I should like to express my appreciation for the ambitious and constructive attitude of Parliament which is clearly reflected in the report by Mrs Bonino on the draft regulation, reinforcing the European Union's contribution to the fight against anti-personnel landmines.

- (EN) Je voudrais dire que je suis sensible à l'attitude ambitieuse et constructive du Parlement qui transparaît nettement dans le rapport Bonino sur le proposition de règlement visant à renforcer la contribution de l'Union européenne dans la lutte contre les mines antipersonnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against my anti-scab' ->

Date index: 2021-07-05
w