Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «again—and again today—we hear very » (Anglais → Français) :

Importantly, we need to listen and to hear, and today we have very important representatives of various communities here.

Il est important que nous écoutions et que nous entendions ce qu'on a à nous dire à ce sujet, et nous accueillons aujourd'hui des représentants très importants de diverses communautés.


We want Somalia to rise again – and today we demonstrate it in very practical terms".

Nous souhaitons que la Somalie se relève – et nous le démontrons aujourd'hui sur un plan très concret».


One common theme we've heard through the course of the testimony here is that time and time again—and again today—we hear very compelling examples of vulnerable women, women's groups, visible minorities, immigrant women, and senior women who are experiencing needs in their own communities.

L'un des thèmes qui caractérisent les témoignages que nous avons reçus ici — et c'est encore le cas aujourd'hui — concerne les exemples très touchants qu'on nous cite de femmes vulnérables, de groupes féminins, de minorités visibles, de femmes immigrantes, et de femmes aînées qui ont certains besoins qui restent insatisfaits dans leurs collectivités.


- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.


Today we were very pleased to hear that Hong Kong is reopening its border to Canadian boneless beef under 30 months of age.

Nous avons été très heureux d'apprendre aujourd'hui que Hong Kong rouvrait sa frontière au boeuf canadien désossé de moins de 30 mois.


Mr President, honourable Members, let me first thank the Portuguese Presidency and Mr Lobo Antunes for the priority the Portuguese Presidency is giving to the EU perspective on the Western Balkans as we have seen again today. That is very important for Europe’s future.

- (EN) Monsieur le Président, honorables députés, permettez-moi tout d’abord de remercier la présidence portugaise et M. Lobo Antunes d’accorder la priorité à la perspective européenne des Balkans occidentaux, comme nous l’avons encore vu aujourd’hui. C’est très important pour l’avenir de l’Europe.


[Translation] Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, today we hear once again that the Liberals' budget figures are pure fiction.

[Français] M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous apprenons encore une fois que les chiffres budgétaires des libéraux sont de la pure fiction.


Even today we hear that tuition at SFU will go up a whopping 30% and yet again poor people are being hit, this time a $75 a month cut on welfare.

Même aujourd'hui, nous apprenons que les frais de scolarité à l'Université Simon Fraser augmenteront de 30 p. 100, un taux énorme, et les pauvres sont touchés encore, cette fois-ci par une réduction de 75 $ par mois dans leurs prestations d'aide sociale.


– Mr President, the Lisbon Strategy is so full of grand ideas that we often hear very little – and indeed we have heard very little today – about the simple things, such as improving the quality of our own legislation.

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne regorge de tant de grandes idées que nous entendons souvent très peu parler - comme ce fut le cas aujourd’hui - de choses simples, telles que l’amélioration de la qualité de notre législation.


As of today, the Commission and Parliament must again work together in approaching the very sensitive period of the imminent Intergovernmental Conference.

Nos deux institutions doivent dès aujourd’hui travailler à nouveau ensemble aussi durement qu’hier pour aborder, unies, la période très sensible de la Conférence intergouvernementale qui commence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again—and again today—we hear very' ->

Date index: 2021-02-02
w