Along with dealing with the border infrastructure required as we respond to the security challenge and fund the security agenda, we must also ensure, in co-operation with the provinces, that we address the highway infrastructure improvements that are required, again focusing on the need to improve that trade flow and ensure open access, ensuring that our companies, those that create jobs for Canadians, can get their products to the United States of America as quickly and as efficiently as possible.
En plus de nous attaquer à l'infrastructure frontalière nécessaire pour relever le défi en matière de sécurité et de financer les mesures qui s'imposent dans ce domaine, nous devons également nous assurer, en collaboration avec les provinces, d'apporter les améliorations voulues à l'infrastructure routière, là encore en mettant l'accent sur la nécessité d'améliorer le flux des échanges commerciaux et de veiller à la liberté d'accès libre, afin que nos entreprises, celles qui créent des emplois pour les Canadiens, puissent acheminer leurs produits vers les États-Unis le plus rapidement et le plus efficacement possible.